2002 Experta china en la séptima ronda del Diálogo sinoaustraliano sobre derechos humanos | UN | خبيرة عن الصين إلى الجولة السابعة للحوار بين الصين وأستراليا حول حقوق الإنسان |
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva. | UN | فأولاً، هما بحاجة إلى وضع الأساس من أجل إنهاء الجولة السابعة المقبلة لمحادثات السلام في أبوجا بنجاح. |
Es positivo el hecho de que el SPLM esté representado en la delegación del Gobierno de Unidad Nacional que participará en la séptima ronda de conversaciones de Abuja sobre Darfur. | UN | ومن التطورات الجديرة بالترحيب أن للحركة الشعبية لتحرير السودان تمثيل في وفد حكومة الوحدة الوطنية الذي سيشارك في الجولة السابعة من محادثات أبوجا بشأن دارفور. |
Han transcurrido más de ocho meses desde la celebración de la séptima ronda de negociaciones. | UN | انقضت أكثر من ثمانية أشهر على عقد الجولة السابعة للمفاوضات. |
En la séptima ronda de conversaciones, iniciada el 29 de noviembre, se logró escaso progreso, salvo en lo referente a la comisión sobre la repartición de la riqueza. | UN | فبعد بدء الجولة السابعة من المحادثات في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، لم يسجل تقدم يذكر، إلا في مهمة تقاسم الثروة. |
Aguardamos con interés la séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, que tiene entre sus objetivos la promoción de una participación más amplia en el Acuerdo. | UN | ونتطلع إلى الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي من بين أهدافها العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق. |
La revisión de los términos de referencia y la séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, celebrada en 2008, han ayudado a racionalizar la administración del Fondo. | UN | وقد ساعد تنقيح الاختصاصات في الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق في عام 2008 في تبسيط إدارة الصندوق. |
la séptima ronda de conversaciones oficiosas se celebró en Long Island (Nueva York) del 5 al 7 de junio de 2011. | UN | 20 - وعقدت الجولة السابعة من المحادثات غير الرسمية في لونغ آيلند، نيويورك، في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2011. |
En el primer intercambio de la séptima ronda de negociaciones intergubernamentales, que se realizó el 2 de marzo, rápidamente resultó evidente que una vez más estábamos estancados. | UN | وفي أول تبادل الآراء في الجولة السابعة من المفاوضات الحكومية الدولية في 2 آذار/مارس، اتضح بكل سهولة أننا سلكنا مرة أخرى طريقا مسدودا. |
La última reunión, correspondiente a la séptima ronda de negociaciones, se celebró el 2 de marzo. | UN | عقدت الجولة السابعة من المفاوضات يوم 2 آذار/ مارس، ومنذ ذلك الحين لم يعقد أي اجتماع آخر. |
:: El 26 de septiembre, se celebró en Islamabad la séptima ronda del diálogo parlamentario entre el Pakistán y el Afganistán | UN | :: في 26 أيلول/سبتمبر، عقدت الجولة السابعة للحوار البرلماني بين باكستان وأفغانستان في إسلام أباد |
Pero entonces -- y aquí está el truco -- Fehr y Gachter dicen -- en la séptima ronda le dijeron a la gente, "¿Saben qué? Regla nueva. | TED | لكن عندها -- وهنا الحيلة -- فير و جيشتر قالوا -- في الجولة السابعة أخبروا الناس , " أتعرفون " شرط جديد . |
En la séptima ronda de conversaciones bilaterales entre Bhután y Nepal, que tuvo lugar en abril de 1996, ambos Gobiernos acordaron continuar las consultas. | UN | وفي الجولة السابعة من المحادثات الثنائية بين بوتان ونيبال في نيسان/أبريل ٦٩٩١، اتفقت الحكومتان على مواصلة المشاورات الثنائية. |
En la séptima ronda de conversaciones bilaterales entre Bhután y Nepal, que tuvo lugar en abril de 1996, ambos Gobiernos acordaron continuar las consultas bilaterales. | UN | وفي الجولة السابعة من المحادثات الثنائية بين بوتان ونيبال في نيسان/أبريل ٦٩٩١، اتفقت الحكومتان على مواصلة المشاورات الثنائية. |
5. Pide a la Comisión que se asegure de que se invite a participar en la séptima ronda de conversaciones a los dos grupos del SLM/A, según se considere apropiado; | UN | 5 - يطلب إلى اللجنة أن تكفل توجيه الدعوات لحضور الجولة السابعة من المحادثات إلى المجموعتين في حركة/جيش تحرير السودان، حسبما ترتئيه مناسبا؛ |
El 29 de noviembre se inició en Abuja la séptima ronda de conversaciones de paz entre las partes sudanesas. | UN | 34 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت الجولة السابعة من محادثات السلام الخاصة بدارفور فيما بين الأطراف السودانية في أبوجا. |
Se proporcionó orientación en materia de políticas sobre enfoques de recuperación y desarrollo en el Sudán Meridional y los tres sectores en el contexto de reuniones ordinarias con los homólogos del Gobierno, donantes y otros actores en el desarrollo; y en el contexto de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja dirigida por la Unión Africana | UN | تم تقديم إرشاد بشأن السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية في جنوب السودان والمناطق الثلاث في إطار اجتماعات منتظمة عقدت مع النظراء الحكوميين والمانحين والأطراف الفاعلة الإنمائية الأخرى؛ وفي إطار الجولة السابعة من محادثات أبوجا للسلام التي تتم برعاية الاتحاد الأفريقي |
Se facilitará información sobre los resultados de la séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las Poblaciones de Peces, celebrada en 2008, y los trabajos preparatorios de la octava ronda, prevista para 2009, así como sobre las últimas novedades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | وتقدم معلومات بشأن نتائج الجولة السابعة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية في عام 2008 والأعمال التحضيرية للجولة الثامنة المرتقبة في عام 2009، فضلا عن آخر التطورات المستجدة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Se facilitará información sobre los resultados de la séptima ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las Poblaciones de Peces, celebrada en 2008, y los trabajos preparatorios de la octava ronda, prevista para 2009, así como sobre las últimas novedades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura | UN | وتقدم معلومات بشأن نتائج الجولة السابعة للمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية في عام 2008 والأعمال التحضيرية للجولة الثامنة المرتقبة في عام 2009، وكذلك آخر التطورات المستجدة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
La OMS y otros organismos de las Naciones Unidas también han apoyado la movilización de 44 millones de dólares por intermedio de la séptima ronda del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria. | UN | 33 - وقدمت منظمة الصحة العالمية وسائر وكالات الأمم المتحدة أيضا الدعم لتعبئة 44 مليون دولار من خلال الجولة السابعة للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |