"la séptima sesión de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسة السابعة للجنة
        
    El presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 sigue siendo una labor sin terminar y, a ese respecto, el Grupo de Río reitera las preocupaciones expresadas en su intervención durante la séptima sesión de la Comisión. UN واسترسل قائلا إن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لم تكتمل بعد، وإن مجموعة ريو تكرر اﻹعراب في هذا الصدد عن الشواغل التي أعربت عنها في البيان الذي أدلت به في الجلسة السابعة للجنة.
    la séptima sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se celebrará el miércoles 11 de octubre de 2006, de las 10.00 a las 13.00 en la Sala 1. UN تُعقد الجلسة السابعة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 1.
    1 O después de que se levante la séptima sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN (1) عقب رفع الجلسة السابعة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    En junio, durante la séptima sesión de la Comisión de Reclamaciones de Viviendas y Bienes Raíces de Kosovo se resolvió un total de 2.880 causas, mientras que en la última sesión, celebrada en agosto, se habían resuelto 2.920 reclamaciones. UN وخلال الجلسة السابعة للجنة كوسوفو المعنية بالمطالبات العقارية في حزيران/يونيه، تم الفصل فيما مجموعه 880 2 حالة، في حين فصلت الجلسة الأخيرة، التي عقدت في آب/أغسطس في 920 2 مطالبة.
    1Se celebrará después de que se levante la séptima sesión de la Comisión. UN (1) تُعقد في أعقاب رفع الجلسة السابعة للجنة.
    El Sr. Zhang Wanhai (China) dice que su delegación ya manifestó sus opiniones sobre la cuestión en la séptima sesión de la Comisión. Está de acuerdo en que se examine en consultas oficiosas. UN ٧ - السيد زانغوانهاي )الصين(: قال إن وفده قد أوضح رأيه بشأن المسألة في الجلسة السابعة للجنة وإنه يوافق حاليا على مناقشتها في مشاورات غير رسمية.
    El Sr. Abdullah (Bahrein) dice que ya declaró la posición de su delegación sobre la solicitud de Bosnia y Herzegovina en la séptima sesión de la Comisión. Apoya la solicitud del Congo en el mismo espíritu y agradece la actitud flexible de las dos delegaciones. UN ٢٤ - السيد عبد الله )البحرين(: قال إنه قد أوضح موقف وفده بشأن طلب البوسنة والهرسك في الجلسة السابعة للجنة وأضاف أنه يؤيد بنفس الروح طلب الكونغو.
    1 Después de que se levante la séptima sesión de la Comisión. UN (1) على إثر رفع الجلسة السابعة للجنة.
    El Sr. Kanu (Sierra Leona) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por Turquía en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica en la séptima sesión de la Comisión. UN 40 - السيد كانو (سيراليون): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلت به تركيا باسم منظمة المؤتمر الإسلامي في الجلسة السابعة للجنة.
    El Sr. Hmoud (Jordania) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por Turquía en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica en la séptima sesión de la Comisión. UN 46 - السيد حمود (الأردن): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلت به تركيا باسم منظمة المؤتمر الإسلامي في الجلسة السابعة للجنة.
    El Sr. Alassane (Malí) afirma haber tomado nota de la declaración formulada por Turquía en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica en la séptima sesión de la Comisión. El terrorismo internacional es incompatible con la paz. UN 70 - السيد الأساني (مالي): قال إنه أحاط علما بالبيان الذي أدلت به تركيا في الجلسة السابعة للجنة باسم منظمة المؤتمر الإسلامي وأوضح أن الإرهاب الدولي ظاهرة لا تتفق مع السلام.
    1 Después de que se levante la séptima sesión de la Comisión. UN (1) تعقد عقب رفع الجلسة السابعة للجنة
    1Después de que se levante la séptima sesión de la Comisión. UN (1) تعقد عقب رفع الجلسة السابعة للجنة.
    El Sr. Kim Yong Song (República Popular Democrática de Corea), hablando en ejercicio del derecho a contestar, dice que planteó el tema del carácter ilícito del Mando de las Naciones Unidas en la séptima sesión de la Comisión. UN 7 - السيد كيم يونغ سونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال، ممارسة لحق الرد، إنه قد تطرق إلى مسالة المركز غير القانوني لقيادة الأمم المتحدة في الجلسة السابعة للجنة.
    1 Se celebrará después de que se levante la séptima sesión de la Comisión. UN (1) تعقد عقب رفع الجلسة السابعة للجنة.
    El Sr. You Ki-Jun (República de Corea) dice que comparte los comentarios expresados por los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América durante la séptima sesión de la Comisión; deben racionalizarse los métodos de trabajo del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. UN 1 - السيد يو كي - جون (جمهورية كوريا): قال إنه يتفق مع ما ورد في التعليقات التي أدلى بها خلال الجلسة السابعة للجنة كل من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وممثل الولايات المتحدة الأمريكية، وأنه ينبغي ترشيد أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more