"la sección a del presente anexo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرع ألف من هذا المرفق
        
    Los costos de fletamento, combustible y seguro se han calculado de acuerdo con los parámetros de costos que se indican en la sección A del presente anexo. UN واحتسبت تكلفة اﻹيجارات والوقود والتأمين على أساس بارامترات التكلفة الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Los costos de fletamento, combustible y seguro se han calculado de acuerdo con los parámetros de costos que se indican en la sección A del presente anexo. UN أما اﻷجرة والوقود والتأمين فقد حسبت على أساس بارامترات التكاليف الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Las estimaciones correspondientes a raciones se basan en tasas específicas de la misión según se indica en la sección A del presente anexo. UN أما التقديرات الخاصة بحصص اﻹعاشة فقد وضعت على أساس النسب المحددة للبعثة حسبما هو مبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    En la sección A del presente anexo se indica el valor mensual estimado de esas partidas. UN ويرد في الفرع ألف من هذا المرفق بيان القيمة الشهرية المقدرة لهذه البنود.
    Los gastos efectivos ascendieron a un total de 1.410.200 dólares, que consistieron en 354.800 dólares para el ejercicio en curso y 1.055.400 dólares para ejercicios anteriores, como se indica en la sección A del presente anexo. UN وبلــغ مجمــوع النفقات الفعلية ٢٠٠ ٤١٠ ١ دولار، وهو مبلغ مكون من ٨٠٠ ٣٥٤ دولار للفترة الحالية و ٤٠٠ ٠٥٥ ١ دولار لفترات سابقة كما هو مبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    9. Dietas por misión. Se solicitan créditos para sufragar las dietas por misión del personal de contratación internacional a las tasas que figuran en la sección A del presente anexo. UN ٩ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - خُصص مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Dietas por misión. Se solicitan créditos para sufragar las dietas por misión del personal de contratación internacional a las tasas que figuran en la sección A del presente anexo. UN ٨- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Dietas por misión. Los créditos de este renglón se han calculado a partir de los gastos específicos de la Misión que figuran en la sección A del presente anexo y de las tasas previstas de vacantes enunciadas en el párrafo 10 supra. UN ١٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يستند الاعتماد المرصود تحت هذا البند إلى التكاليف المحددة للبعثة المشار اليها في الفرع ألف من هذا المرفق وتعكس معدلات الشغور المسقطة المشار إليها في الفقرة ١٠ أعلاه.
    Servicios de conservación. Los créditos de esta partida se han calculado según las tasas específicas de la Misión que se enuncian en la sección A del presente anexo. UN ١٩ - خدمات الصيانة - يستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى المعدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Gastos comunes de personal. La consignación incluye 6.989.400 dólares para el pago de la prestación por condiciones de vida peligrosas a las tasas indicadas en la sección A del presente anexo. UN ٤ - التكاليف العامة للموظفين: يشمل الاعتماد ٤٠٠ ٩٨٩ ٩ دولار لبدل مقر العمل في المناطق الخطرة بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Agua, electricidad, etc. La estimación correspondiente se basa en los gastos actuales reales y en la utilización de agua, electricidad, etc., en Bosnia y Herzegovina, según se muestra en la sección A del presente anexo. UN ٩ - المنافع: يستند هذا المبلغ التقديري إلى التكاليف الجارية الفعلية واستهلاك المنافع في البوسنة والهرسك حسبما يبين الفرع ألف من هذا المرفق.
    32. Servicios por contrata. Se han previsto gastos de lavandería, tintorería y peluquería para los contingentes a las tarifas indicadas en la sección A del presente anexo. UN ٣٢- الخدمات التعاقدية - يغطي التقدير تكاليف الغسل/التنظيف الجاف للملابس العسكرية وكذلك تكاليف قص الشعر لﻷفراد العسكريين بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    11. Alquiler de locales. Se solicitan créditos para el alquiler de oficinas, bases de destacamento, puestos de observación, espacio para talleres de reparación de vehículos y otras instalaciones que figuran en la sección A del presente anexo. UN ١١- استئجار أماكن العمل - تشمل تقديرات التكلفة استئجار المكاتب، وقواعد اﻷفرقة، ومراكز المراقبة، وورش النقل وغير ذلك من المرافق على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Agua, electricidad, etc. La estimación se basó en los costos y el consumo de agua, electricidad, etc. registrados actualmente en Bosnia y Herzegovina según se indica en la sección A del presente anexo. UN ١١- المنافع - يستند حساب هذا المبلغ التقديري إلى التكاليف الفعلية الحالية واستهلاك المنافع في البوسنة والهرسك على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Alquiler de locales. Las estimaciones relativas al alquiler de oficinas, bases de destacamento, talleres de reparación de vehículos y otras instalaciones que figuran en la sección A del presente anexo representan una reducción de 5.257 dólares por mes. UN ١٠- استئجار أماكن العمل - تعكس التقديرات انخفاضا قدره ٢٥٧ ٥ دولارا في الشهر فيما يتصل باستئجار المكاتب وقواعد اﻷفرقة، وورش النقل وغيرها من المرافق على النحو المبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Alquiler de locales. Se solicita un crédito de 35.700 dólares para el alquiler de locales durante un período de dos meses, que finaliza el 31 de agosto de 1998, a las tasas indicadas en la sección A del presente anexo. UN ١٠ - استئجار أماكن العمل - رصد مبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار لاستئجار أماكن العمل لفترة شهرين تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ على أساس المعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Las estimaciones de los gastos de mantenimiento de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) para el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de noviembre de 1998 se basan en los parámetros de gastos que figuran en la sección A del presente anexo. UN تستند تقديرات التكاليف لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الى بارامترات التكلفة الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Policía civil. Los créditos correspondientes a este renglón se han calculado aplicando las tasas específicas de la Misión enunciadas en la sección A del presente anexo y previendo que el 15 de mayo de 1998 habrá acabado de desplegarse la dotación total de 24 policías. UN ٩ - الشرطة المدنية - يستند الاعتماد الخاص بالشرطة المدنية إلى المعدلات المحددة للبعثة والمشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق مع افتراض النشر الكامل ﻟ ٢٤ من ضباط الشرطة اعتبارا من ١٥ أيار/مايو ١٩٩٨.
    Gasolina, aceite y lubricantes. El crédito solicitado para esta partida se basa en las tasas específicas de la Misión indicadas en la sección A del presente anexo. UN ٢٦ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - يستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى المعدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Otros gastos de operaciones aéreas. Se prevén créditos para pagar derechos de aterrizaje y servicios de tierra en aeropuertos de Europa y África a las tasas indicadas en la sección A del presente anexo. UN ٣٢ - تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى - يغطي المبلغ المدرج في إطار هذا البند رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية في المطارات بأوروبا وأفريقيا بالمعدلات المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more