"la sección de capacitación y desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • قسم التدريب والتنمية
        
    • قسم التدريب والتطوير
        
    • قسم التدريب وتنمية
        
    • لقسم التدريب والتنمية
        
    En 2010 la Sección de Capacitación y Desarrollo estableció un centro de avanzada de capacitación en África Oriental. UN وفي 2010، أنشأ قسم التدريب والتنمية مركزا للتدريب المتقدم في شرق أفريقيا.
    la Sección de Capacitación y Desarrollo del Departamento ya ha puesto en marcha un sistema para identificar y capacitar al personal de seguridad en varias etapas de su trayectoria profesional. UN أرسى قسم التدريب والتنمية التابع للإدارة بالفعل نظاما للتعرف على موظفي الأمن وتدريبهم في مختلف مراحل حياتهم المهنية.
    La suma de 338.00 dólares solicitada para personal temporario general financiaría las siguientes plazas para la Sección de Capacitación y Desarrollo del Servicio de Apoyo sobre el Terreno: UN 178 - ستوفر الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة بمبلغ 200 338 دولار التمويل اللازم للوظائف التالية المقترحة لدائرة الدعم الميداني، في قسم التدريب والتنمية:
    Encargado para la secretaría, la Sección de Capacitación y Desarrollo de la Carrera, Oficina de Gestión de Recursos Humanos. La mujer y la igualdad de género, Oficina de planificación estratégica UN منسق للأمانة العامة، قسم التدريب والتطوير الوظيفي مكتب إدارة الموارد البشرية؛ المرأة والمساواة بين الجنسين، مكتب التخطيط الاستراتيجي
    De las 20 normas de capacitación elaboradas por la Sección de Capacitación y Desarrollo, ésta había impartido capacitación en relación con seis normas durante los últimos tres años. UN ومن بين 20 معيارا تدريبيا وضعها قسم التدريب وتنمية القدرات وفر القسم تدريبا على ستة معايير خلال الثلاث سنوات الماضية.
    En segundo lugar, ha permitido que la Sección de Capacitación y Desarrollo responda de manera más oportuna a solicitudes urgentes de capacitación en África, el Oriente Medio e incluso regiones de Asia. UN وثانيا، سمح إنشاء المركز لقسم التدريب والتنمية بالاستجابة بشكل آني لطلبات التدريب العاجلة في مناطق أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.
    Según el Secretario General, esto ayudaría a paliar el déficit creado por los cuatro puestos de categoría P-3 reasignados en 2007 de la Sección de Capacitación y Desarrollo a las oficinas regionales de la División de Operaciones Regionales. UN ويرى الأمين العام أن ذلك سيساعد على ملء رأب الفجوة الناشئة عن نقل أربع وظائف برتبة ف-3 في عام 2007 من قسم التدريب والتنمية إلى المكاتب الإقليمية لشعبة العمليات الإقليمية.
    34.78 la Sección de Capacitación y Desarrollo se creó en 2005 de conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/269 de la Asamblea General y se encarga de la capacitación en seguridad de tres grupos destinatarios principales: UN 34-78 قسم التدريب والتنمية: أنشئ القسم في عام 2005 عملا بقرار الجمعية العام 58/269. ويتولى مسؤولية توفير التدريب الأمني لثلاث مجموعات رئيسية مستهدفة:
    La plantilla actual de siete oficiales de capacitación en la Sección de Capacitación y Desarrollo se financia con cargo a la cuenta de financiación conjunta a través de un mecanismo global de participación en los gastos. UN 618 - يمول ملاك الموظفين الحالي المكون من 7 موظفين للتدريب في قسم التدريب والتنمية من الحساب المشترك التمويل عن طريق آلية عالمية لتقاسم التكاليف.
    En respuesta al elevado número de muertes y heridos causados por accidentes de tránsito, en febrero de 2012 la Sección de Capacitación y Desarrollo del Departamento puso en marcha una nueva campaña de sensibilización sobre seguridad vial. UN 25 - ولمواجهة الأعداد الكبيرة من الوفيات والإصابات الناتجة عن حوادث الطرق، بدأ قسم التدريب والتنمية التابع للإدارة في شباط/فبراير 2012، حملة إعلانية جديدة للتوعية بالسلامة على الطرق.
    Tras la puesta en marcha de la campaña de sensibilización sobre la seguridad vial en febrero de 2012, la Sección de Capacitación y Desarrollo del Departamento siguió sensibilizando al personal de las Naciones Unidas a todos los niveles en materia de seguridad vial. UN وفي أعقاب إطلاق حملة التوعية بالسلامة على الطرق في شباط/فبراير 2012، واصل قسم التدريب والتنمية في الإدارة التوعية بمسألة السلامة على الطرق بين موظفي الأمم المتحدة على جميع المستويات.
    El Secretario General propone también que en la Sección de Capacitación y Desarrollo se creen seis puestos (3 P-4, 1 P-3 y 2 de contratación local) para instructores de seguridad. UN 68 - يقترح الأمين العام أيضا إنشاء ست وظائف في قسم التدريب والتنمية (ثلاث من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-3 واثنتين من الرتبة المحلية) لمدربين أمنيين.
    68. El Secretario General propone también que en la Sección de Capacitación y Desarrollo se creen seis puestos (3 P-4, 1 P-3 y 2 de Contratación Local) para instructores de seguridad. UN 68 - يقترح الأمين العام أيضا إنشاء ست وظائف في قسم التدريب والتنمية (ثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتان من الرتبة المحلية) لمدربين أمنيين.
    La propuesta también incluye la redistribución interna de un instructor médico de categoría P-4 de la Sección de Capacitación y Desarrollo en la Sede al centro de capacitación regional de Nairobi, con lo que el número de instructores en el uso de los botiquines de emergencia en Nairobi pase a ser de dos, el número de instructores calificados necesario para llevar a cabo la capacitación. UN ويشمل الاقتراح أيضا النقل الداخلي لوظيفة مدرب طبي برتبة ف-4 من قسم التدريب والتنمية في المقر إلى مركز التدريب الإقليمي في نيروبي، مما يزيد عدد المدربين المعنيين بالتدريب على استعمال حقيبة الإسعافات الطبية الطارئة إلى مدربين اثنين في نيروبي، وهو العدد المطلوب من المدربين المؤهلين لإجراء التدريب.
    c) Once puestos en el componente 2, Apoyo sobre el terreno, del subprograma 2, Coordinación y respaldo de las operaciones regionales sobre el terreno, incluidos cuatro en la Dependencia de Gestión del Estrés Postraumático, seis en la Sección de Capacitación y Desarrollo y uno para las actividades de gestión de los riesgos de la aviación; UN (ج) 11 وظيفة في إطار البرنامج الفرعي 2، التنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان، العنصر 2، الدعم الميداني، بما في ذلك أربع وظائف في وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة وست وظائف في قسم التدريب والتنمية ووظيفة واحدة لأنشطة إدارة مخاطر الطيران؛
    c) Once puestos en el componente 2 (Apoyo sobre el terreno) del subprograma 2 (Coordinación y respaldo de las operaciones regionales sobre el terreno) que comprenden cuatro en la Dependencia de Gestión del Estrés Postraumático, seis en la Sección de Capacitación y Desarrollo y uno para las actividades de gestión de los riesgos de la aviación; UN (ج) إحدى عشرة وظيفة في إطار البرنامج الفرعي 2 (التنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان) العنصر 2 (الدعم الميداني) بما في ذلك أربع وظائف في وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة وست وظائف في قسم التدريب والتنمية ووظيفة واحدة لأنشطة إدارة مخاطر الطيران؛
    71. El Secretario General propone la reclasificación de un puesto del Cuadro de Servicios Generales (Otras Categorías) de la Sección de Capacitación y Desarrollo para convertirlo en un puesto del Cuadro de Servicios Generales (Categoría Principal) a fin de compensar la reasignación propuesta de un puesto de categoría P-2 a la Dependencia de Evaluación de las Amenazas y los Riesgos (ibíd., párr. 34.80; y párr. 60 supra). UN 71 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم التدريب والتنمية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) للتعويض عن النقل المقترح لوظيفة برتبة ف-2 إلى وحدة تقييم التهديدات والمخاطر (المرجع نفسه، الفقرة 34-80؛ والفقرة 60 أعلاه).
    Tras el lanzamiento de una campaña de sensibilización sobre seguridad vial en febrero de 2012, la Sección de Capacitación y Desarrollo del Departamento siguió concienciando al personal de las Naciones Unidas a todos los niveles. UN ففي أعقاب الإعلان عن انطلاق حملة التوعية بالسلامة على الطرق في شباط/فبراير 2012، واصل قسم التدريب والتطوير التابع للإدارة زيادة التوعية في صفوف موظفي الأمم المتحدة على جميع المستويات.
    XII.32 Como parte de la propuesta de reforzar el centro de capacitación regional, se propone la redistribución de dos puestos (P-4 y P-3) de la Sección de Capacitación y Desarrollo de la Sede a Nairobi. UN ثاني عشر-32 كجزء من التعزيز المقترح لمركز التدريب الإقليمي، يقترح نقل وظيفتين (برتبة ف-4 و ف-3) من قسم التدريب والتطوير في المقر إلى نيروبي.
    El mayor número fue resultado de la inclusión de las visitas de los planificadores, el Director del proyecto y funcionarios de la Sección de Capacitación y Desarrollo junto con las visitas de los tutores principales; además, aumentó el número de cárceles supervisadas UN نجم ارتفاع الناتج عن إدراج زيارات المخططين ومدير المشروع، وموظفي قسم التدريب وتنمية القدرات ومع زيارات كبير الموجهين إضافة إلى أنه كانت هناك زيادة في عدد السجون قيد التوجيه
    La partida incluye los gastos de viaje, las dietas y pequeños gastos de salida y llegada para un instructor de la Dependencia de Apoyo a las Misiones y un instructor de la Sección de Capacitación y Desarrollo para cada curso. UN ويشمل الاعتماد السفر وتكاليف محطة السفر وبدل الإقامة اليومي لمدرب من وحدة دعم البعثات وآخر من قسم التدريب وتنمية القدرات طوال فترة كل دورة تدريبية.
    En tercer lugar, la ubicación conjunta del centro de capacitación en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi ha proporcionado muchos beneficios en materia de capacitación y costos, ya que la Sección de Capacitación y Desarrollo puede utilizar las instalaciones de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y alojamientos locales a precios competitivos. UN وثالثا، أتاح اشتراك مركز التدريب ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في موقع واحد تحقيق عدد كبير من المكاسب بالنسبة للتدريب والتكلفة حيث أمكن لقسم التدريب والتنمية استخدام مرافق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وترتيبات الأمانة المحلية بأسعار تنافسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more