"la sección de gestión de contratos" - Translation from Spanish to Arabic

    • قسم إدارة العقود
        
    • وقسم إدارة العقود
        
    la Sección de Gestión de Contratos está vigilando y supervisando la ejecución de los proyectos de construcción para asegurar que se realicen en los tiempos previstos. UN يتولى قسم إدارة العقود رصد ومراقبة تنفيذ مشاريع البناء بغية ضمان تنفيذها في الوقت المحدد لها.
    Redistribución de la Base de Apoyo de Mombasa a la Sección de Gestión de Contratos UN إعادة انتداب من قاعدة الدعم في مومباسا إلى قسم إدارة العقود
    Reasignación de 1 Oficial de Suministros de Inventario de la Base de Apoyo de Mombasa a Oficial de Gestión de Contratos en la Sección de Gestión de Contratos UN إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود
    Conversión, dentro de la Sección de Gestión de Contratos, de 1 Oficial de Gestión de Contratos a Oficial Adjunto de Gestión de Contratos UN تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود داخل قسم إدارة العقود إلى وظيفة موظف معاون لإدارة العقود
    La Misión se asegura de que todos los proyectos se ejecuten en estrecha cooperación entre la Sección de Ingeniería y la Sección de Gestión de Contratos. UN تعمل البعثة على أن تنفَّذ جميع المشاريع بالتعاون الوثيق مع القسم الهندسي وقسم إدارة العقود.
    Establecimiento de 3 puestos de Oficial de Gestión de Contratos en la Sección de Gestión de Contratos, Nairobi UN إنشاء 3 وظائف موظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود في نيروبي
    Redistribución a la Sección de Gestión de Contratos reestructurada de la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión UN نقل إلى قسم إدارة العقود المعاد تنظيمه في مكتب نائب مدير دعم البعثة
    Redistribución desde la Sección de Gestión de Contratos en relación con la Oficina del Director UN نقل من قسم إدارة العقود في إطار مكتب المدير
    Cabe aclarar que la Sección de Gestión de Contratos no está en el ámbito de la Oficina de Servicios Generales sino bajo la supervisión del Jefe de Servicios Administrativos. UN ينبغي رفع اللُّـبس بالإشارة إلى أن قسم إدارة العقود ليس تحت إشراف قسم الخدمات العامة وإنما تحت إشراف رئيس الخدمات الإدارية.
    En la Sección de Gestión de Contratos, se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Gestión de Contratos de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف.
    El Oficial Encargado de Apoyo a la Misión en la UNAMID también había emitido orientaciones en las que se designaba a la Sección de Gestión de Contratos como entidad coordinadora para el examen oportuno de los casos. UN وأصدر الموظف المسؤول عن دعم البعثة في العملية المختلطة أيضا توجيهات تكلِّف قسم إدارة العقود بأن يكون هو مركز الاتصال المعني بالنظر في الوقت المناسب في الحالات.
    la Sección de Gestión de Contratos se encargará de la gestión de los contratos de servicios de ingeniería y de otro tipo. UN 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية.
    Todo el personal de la Sección de Gestión de Contratos estará radicado en Yuba, dada la necesidad de prestar apoyo a varias dependencias de contabilidad autónoma durante el ciclo de vida de los contratos. UN وسيكون مقر عمل جميع موظفي قسم إدارة العقود جوبا، نظرا لوجود احتياج إلى دعم مختلف وحدات المحاسبة المستقلة أثناء دورة حياة العقد.
    la Sección de Gestión de Contratos es responsable de la gestión y vigilancia de contratos y del desarrollo de sistemas eficaces de vigilancia de contratos. UN 76 - يتحمل قسم إدارة العقود مسؤولية إدارة ورصد العقود ووضع أنظمة فعالة لرصد العقود.
    la Sección de Gestión de Contratos es responsable de la gestión y vigilancia de los contratos y del desarrollo de sistemas eficaces de vigilancia de los contratos. UN 43 - ويتولى قسم إدارة العقود مسؤولية إدارة العقود ورصدها، فضلا عن وضع نظم فعالة لرصد العقود.
    la Sección de Gestión de Contratos interviene en la preparación de pedidos, la administración de contratos, las actividades de conformidad y desempeño, y en la verificación de los entregables con indicadores del desempeño predeterminados. UN ويشارك قسم إدارة العقود في إعداد طلبات التوريد، وإدارة العقود، والامتثال، والأداء، إضافة إلى التحقق من المنجزات المنشودة مقابل مؤشرات الأداء المحددة سلفا.
    A la Sección de Gestión de Contratos reestructurada UN إلى قسم إدارة العقود الذي أعيد تنظيمه
    En vista de la ampliación considerable del ámbito de trabajo de los Servicios Integrados de Apoyo, se propone crear un puesto de Jefe Adjunto de los Servicios Integrados de Apoyo de categoría P-5, mediante la redistribución de un puesto de categoría P-5 de la Sección de Gestión de Contratos. UN نظرا للتوسع الكبير في نطاق عمل خدمات الدعم المتكاملة، يقترح إنشاء وظيفة نائب رئيس لخدمات الدعم المتكاملة برتبة ف-5، وذلك عن طريق إعادة نشر وظيفة ف-5 من قسم إدارة العقود.
    La UNAMID ha establecido un subcomité compuesto de personal de la Sección de Adquisiciones, la Sección de Gestión de Contratos y la Sección de Ingeniería para supervisar los grandes proyectos de construcción. UN أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود والقسم الهندسي من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى.
    La UNAMID ha establecido un subcomité compuesto de personal de la Sección de Adquisiciones, la Sección de Gestión de Contratos y la Sección de Ingeniería para supervisar los grandes proyectos de construcción. UN أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود وقسم الهندسة من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى.
    Los Servicios de Operaciones de Apoyo incluyen la Oficina del Director Adjunto, la Sección de Operaciones y Planes, la Sección de Administración de Bienes, la Base de Apoyo de Mombasa, la Sección de Gestión de Apoyo a la Información y la Sección de Gestión de Contratos. UN 37 - تشمل خدمات عمليات الدعم مكتب نائب المدير، وقسم العمليات والخطط، وقسم إدارة الممتلكات، وقاعدة الدعم في مومباسا، وقسم إدارة الدعم الإعلامي، وقسم إدارة العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more