la Sección de Operaciones Aéreas y la Sección de Suministros se mantendrán con sus dotaciones revisadas debido a la redistribución de tres puestos en la División de Administración. | UN | وبسبب نقل ثلاث وظائف داخل شعبة الإدارة، سيتحفظ قسم العمليات الجوية وقسم الإمدادات بالعدد المنقح للموظفين فيهما. |
Por tanto se propone transferir la Unidad de Control de Tráfico con toda su dotación a la Sección de Operaciones Aéreas. | UN | ولذا يقترح نقل وحدة مراقبة الحركة بكامل موظفيها لتكمل قسم العمليات الجوية. |
Se propone trasladar la plaza a la Sección de Operaciones Aéreas en calidad de auxiliar de control de tráfico. | UN | ويُقترح نقل الوظيفة إلى قسم العمليات الجوية بصفة مساعد مراقبة التحركات. |
la Sección de Operaciones Aéreas y la Sección de Control de Tráfico colaboran estrechamente para determinar el modo de transporte más eficiente, seguro y eficaz en función del costo. | UN | يتعاون قسم العمليات الجوية وقسم مراقبة الحركة تعاونا وثيقا على تحديد أكثر الوسائل كفاءة وأمانا وفعالية للنقل. |
Formarían parte de los Servicios Integrados de Apoyo la propia Oficina del Jefe de los Servicios Integrados, la Sección de Servicios Médicos, la Sección de Control de Movimientos, la Sección de Servicios de Ingeniería, la Sección de Transporte, la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, el Centro Conjunto de Operaciones Logísticas, la Sección de Suministros y la Sección de Operaciones Aéreas. | UN | وستتألف خدمات الدعم المتكامل من المكتب المباشر للرئيس، وقسم الخدمات الطبية، وقسم مراقبة الحركة، وقسم الخدمات الهندسية، وقسم النقل الاتصالات وتكنولوجيا والمعلومات، ومركز العمليات اللوجستية المشتركة، وقسم الإمدادات وقسم العمليات الجوية. |
la Sección de Operaciones Aéreas seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 193 a 195 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 162 - سيواصل قسم العمليات الجوية أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرات 193 إلى 195. |
Supresión de la plaza de Oficial de Operaciones Aéreas presupuestada como personal temporario general en la Sección de Operaciones Aéreas | UN | إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف للعمليات الجوية مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم العمليات الجوية |
Supresión de la plaza de Auxiliar de Operaciones Aéreas en la Sección de Operaciones Aéreas | UN | إلغاء وظيفة مساعد للعمليات الجوية في قسم العمليات الجوية |
Reasignación de puestos de Oficial de Suministros de la Sección de Operaciones Aéreas como puestos de Oficial de Operaciones Aéreas | UN | إعادة ندب وظيفتين لموظف إمدادات إلى قسم العمليات الجوية كوظيفتي موظف للعمليات الجوية |
la Sección de Operaciones Aéreas coordina la utilización eficiente de los aviones obtenidos por la Misión mediante la carta de asignación y la contratación comercial. | UN | 112 - ينسق قسم العمليات الجوية كفاءة استخدام الطائرات التي تحصل عليها البعثة من خلال طلبات التوريد والعقود التجارية. |
la Sección de Operaciones Aéreas se ocupa de gestionar todos los aspectos de las operaciones aéreas dentro de la Misión. | UN | 69 - قسم العمليات الجوية مسؤول عن إدارة جميع جوانب العمليات الجوية على نطاق البعثة. |
La UNMIL asumirá la responsabilidad de la supervisión de la seguridad de la aviación en la UNIOSIL y la Sección de Operaciones Aéreas de esta última manejará las cuestiones diarias normales. | UN | وستتولى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مسؤولية الإشراف على سلامة الطيران في منطقة المكتب المتكامل، على أن يعالج قسم العمليات الجوية التابع للمكتب المتكامل المسائل اليومية الاعتيادية. |
Redistribución de la dotación de personal de la Unidad de Control de Tráfico a la Sección de Operaciones Aéreas: dos funcionarios del Servicio Móvil; un Oficial Nacional; 15 funcionarios de contratación local | UN | نقل ملاك وحدة مراقبة الحركة إلى قسم العمليات الجوية: موظفان من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد، وخمسة عشر موظفا من الرتبة المحلية |
El titular actuará también, en ausencia del Oficial Jefe de Aviación, como Oficial Encargado de la Sección de Operaciones Aéreas designado por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة أيضا بتأدية عمل الموظف المعين المسؤول التابع لإدارة الدعم الميداني في قسم العمليات الجوية في غياب كبير موظفي الطيران. |
la Sección de Operaciones Aéreas de la UNMIK se disolvió el 15 de junio de 2008 | UN | تم حل قسم العمليات الجوية التابع للبعثة في 15 حزيران/يونيه 2008 |
la Sección de Operaciones Aéreas seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 193 a 195 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 108 - سيواصل قسم العمليات الجوية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 193 إلى 195 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
Supresión de cuatro plazas de Auxiliar de Operaciones Aéreas y una plaza de Jefe de Rampa presupuestadas como personal temporario general en la Sección de Operaciones Aéreas | UN | إلغاء أربع وظائف لمساعدين للعمليات الجوية ووظيفة لمدير مَدرَج مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم العمليات الجوية |
la Sección de Operaciones Aéreas seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 193 a 195 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 117 - سيواصل قسم العمليات الجوية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 193 إلى 195 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
Al incorporar otros dos funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico, la Sección de Operaciones Aéreas podrá ejecutar su mandato con mayor eficacia y eficiencia, promoviendo al mismo tiempo la creación de capacidad nacional. | UN | وبإضافة وظيفتين وطنيتين من الفئة الفنية، سيتمكن قسم العمليات الجوية من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية والكفاءة، مع الحرص في الوقت نفسه على المضي قدما ببناء القدرات الوطنية. |
Los cambios propuestos en las necesidades de personal incluyen una reducción total neta de 19 puestos, 1 de la oficina del Jefe, 2 de la Sección de Ingeniería y Administración de Edificios, 7 de la Sección de Suministros, 5 de la Sección de Operaciones Aéreas, 1 de la Sección de Procesamiento Electrónico de Datos y 3 de la Dependencia de Comunicaciones. | UN | 68 - وتشمل التغييرات المقترحة في الاحتياجات من الموظفين تخفيضات صافية يبلغ مجموعها 19 وظيفة، واحدة منها في مكتب الرئيس واثنتان في قسم إدارة المباني والشؤون الهندسية و 7 وظائف في قسم اللوازم و 5 وظائف في قسم العمليات الجوية وواحدة في قسم التجهيز الإلكتروني للبيانات و 3 وظائف في وحدة الاتصالات. |