"la sección de seguridad en el iraq" - Translation from Spanish to Arabic

    • قسم الأمن في العراق
        
    • بقسم الأمن في العراق
        
    la Sección de Seguridad en el Iraq sigue desarrollando y mejorando su estructura para prestar apoyo a las actividades de la Misión. UN ويواصل قسم الأمن في العراق تطوير هيكله وتعزيزه من أجل دعم أنشطة البعثة.
    La retirada de las fuerzas de los Estados Unidos en el Iraq hace necesaria la cooperación de la Sección de Seguridad en el Iraq con las fuerzas de seguridad iraquíes. UN ويستلزم انسحاب قوات الولايات المتحدة في العراق أن يعمل قسم الأمن في العراق بالتعاون مع قوات الأمن العراقية.
    la Sección de Seguridad en el Iraq sigue prestando apoyo a la UNAMI y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN ويواصل قسم الأمن في العراق دعم أنشطة البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    La única manera de conseguirlo es aumentar la presencia de personal de contratación local de la Sección de Seguridad en el Iraq en todos los centros de las Naciones Unidas y las provincias del país. UN ولا يمكن تلبية هذا المطلب إلاّ من خلال زيادة الاستعانة بالموظفين المعيّنين محلياً بقسم الأمن في العراق في كل مركز من مراكز الأمم المتحدة وكل محافظة من المحافظات في جميع أنحاء العراق.
    d) La Dependencia de Capacitación en materia de Seguridad, que imparte capacitación basada en la realidad, específica de la misión e integrada, que incluye programas de capacitación sobre el uso de la fuerza y armas para todos los miembros del equipo de escolta de la Sección de Seguridad en el Iraq. UN (د) وحدة التدريب الأمني التي توفر التدريب الأمني المتكامل والمستند إلى الواقع والمصمم لتلبية احتياجات البعثة، بما في ذلك برامج التدريب على استخدام القوة والأسلحة لجميع أفراد وحدة حماية الأمن الشخصي بقسم الأمن في العراق.
    la Sección de Seguridad en el Iraq es producto de un sistema integrado de seguridad que consta de los siguientes componentes principales: UN 132 - إن قسم الأمن في العراق هو نتاج نظام أمني متكامل، ويتألف من العناصر الرئيسية التالية:
    Aumento por redistribución de 1 P-2 y 1 P-3 de la Sección de Seguridad en el Iraq UN نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 داخليا من قسم الأمن في العراق
    la Sección de Seguridad en el Iraq es producto de un sistema integrado de seguridad que consta de los siguientes componentes principales: UN 166 - إن قسم الأمن في العراق هو نتاج نظام أمني متكامل، ويتألف من العناصر الرئيسية التالية:
    El principal objetivo en el ámbito de la dotación de personal es permitir a la Sección de Seguridad en el Iraq llevar a cabo operaciones seguras, pese al cese del apoyo de las Fuerzas de los Estados Unidos en el Iraq, para lo cual ha de colaborar con las fuerzas de seguridad iraquíes y actuar en el seno de las comunidades del Iraq. UN والهدف الرئيسي من عمليات التوظيف هو تمكين قسم الأمن في العراق من الاضطلاع بالعمليات الأمنية، بالرغم من إنهاء الدعم الذي تقدمه قوات الولايات المتحدة في العراق، وبالتعاون مع قوات الأمن العراقية، وفي نطاق المجتمعات المحلية بالعراق.
    Nueve plazas de Auxiliar de Seguridad (de contratación local) de la Sección de Seguridad en el Iraq, en Ammán UN تسعة مساعدين لشؤون الأمن من عمان (الرتبة المحلية)، قسم الأمن في العراق
    Una plaza de Oficial de Seguridad (P-4) de la Sección de Seguridad en el Iraq, en Ammán UN موظف لشؤون أمن (ف-4)، عمان، قسم الأمن في العراق
    Auxiliar de Seguridad (del Servicio Móvil) en la Sección de Seguridad en el Iraq, en Ammán UN مساعد لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، عمان، قسم الأمن في العراق
    Una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local) y tres de Operador de Radio (de contratación local) de la Sección de Seguridad en el Iraq, en Ammán UN مساعد إداري (الرتبة المحلية) وثلاثة عمال لاسلكي (الرتبة المحلية) في عمان - قسم الأمن في العراق
    El Iraq está en un período de transición y, dado el actual entorno cambiante de la seguridad en el país, al tiempo que el Gobierno del Iraq sigue siendo el principal proveedor de seguridad, la Sección de Seguridad en el Iraq sigue siendo responsable de la seguridad de los funcionarios, las operaciones y los activos de las Naciones Unidas. UN ويمر العراق بمرحلة انتقالية، وبالنظر إلى البيئة الأمنية المتغيرة السائدة حاليا في البلد، وما دامت حكومة العراق هي الجهة الرئيسية لتوفير الأمن، يظل قسم الأمن في العراق مسؤولاً عن أمن موظفي الأمم المتحدة وعملياتها وأصولها.
    b) La Dependencia de Operaciones en Curso (Bagdad) se encarga 24 horas al día de la gestión y el control de las operaciones en curso de la Sección de Seguridad en el Iraq. UN (ب) وحدة العمليات الجارية (بغداد)، وتشمل أنشطة الإدارة والمراقبة المتعلقة بالعمليات الجارية التي يقوم بها قسم الأمن في العراق على مدار ساعات وأيام الأسبوع.
    Dos plazas de Oficial de Prevención de Incendios (del Servicio Móvil) de la Subdivisión de Operaciones en Bagdad y seis Oficiales de Seguridad (del Servicio Móvil) de la Sección de Seguridad en el Iraq, en Erbil UN موظفان لشؤون السلامة من الحرائق (فئة الخدمة الميدانية) في بغداد - وحدة فرع العمليات، وستة موظفين لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية) في إربيل - قسم الأمن في العراق
    El elemento de cuartel general de la Sección de Seguridad en el Iraq está encabezado por el Asesor Jefe de Seguridad, que se encarga de la coordinación, el mando, el control y la gestión de todos los recursos de seguridad de la Misión y de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 168 - ويتولى رئاسة عنصر المقر من قسم الأمن في العراق كبير مستشاري شؤون الأمن الذي يضطلع بمهام التنسيق والقيادة والرقابة والتنظيم فيما يتعلق بجميع الأصول الأمنية الخاصة بالبعثة وبوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    b) El Centro de Operaciones de Seguridad se encarga 24 horas al día, 7 días por semana, de la gestión y el control de las operaciones en curso de la Sección de Seguridad en el Iraq. UN (ب) مركز عمليات الأمن، ويشمل أنشطة الإدارة والمراقبة المتعلقة بالعمليات الجارية التي يقوم بها قسم الأمن في العراق على مدار ساعات وأيام الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more