"la sección ii del informe del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرع الثاني من تقرير
        
    • الجزء الثاني من تقرير
        
    • الفرع ثانيا من تقرير
        
    Se proponen los siguientes ajustes a la sección II del informe del Secretario General: UN ٧ - يقترح إدخال التعديلات التالية على الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام:
    Extracto de la sección II del informe del Foro Intergubernamental sobre los Bosques relativo a su segundo período de sesiones* UN مقتطف من الفرع الثاني من تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثانية*
    la sección II del informe del Secretario General contiene información detallada sobre las necesidades resultantes de cada una de las resoluciones o decisiones. UN وترد معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاحتياجات تحت كل قرار و/أو مقرر في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام.
    3. Las disposiciones vigentes, aprobadas en el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 58/273 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003, se indican en la sección II del informe del Secretario General (A/59/90). UN 3 - وترد الاعتمادات الحالية، كما اعتمدت في الفقرة 1 (ب) من قرار الجمعية العامة 58/273 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، في الجزء الثاني من تقرير الأمين العام (A/59/90).
    Los procedimientos actuales para financiar los gastos imprevistos y extraordinarios de diversos tipos se describen en la sección II del informe del Secretario General. UN 3 - وتبيَّن الإجراءات الحالية لتمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية بشتى أنواعها في الفرع ثانيا من تقرير الأمين العام.
    En los párrafos 5 a 10 de la sección II del informe del Secretario General sobre esta cuestión, se describen las funciones de los oficiales de finanzas itinerantes, a saber: planificación financiera, gestión financiera, apoyo operacional y examen y control. UN ١١ - وقد وصفت مهام الموظفين الماليين المتجولين في الفقرات من ٥ إلى ١٠ من الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام على النحو التالي: التخطيط المالي، واﻹدارة المالية، والدعم التشغيلي، والاستعراض والمراقبة.
    En consecuencia, la Mesa examinará en primer lugar la sección II del informe del Secretario General, en que figura el programa provisional del quincuagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea, y a continuación el anexo I del informe, donde se presenta el proyecto de programa de trabajo del plenario de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN ولهذا فإن المكتب سينظر أولا في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام، الذي يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والخمسين، ثم ينظر في المرفق الأول للتقرير، الذي يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسة العامة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Como se señala en la sección II del informe del Secretario General, se han tomado varias medidas para asegurar el perfeccionamiento constante de la labor de los órganos centrales de examen. UN 52 - ومثلما ورد في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام، اتخذت عدة خطوات لكفالة تحسين عمل هيئات الاستعراض المركزية تحسينا مستمرا.
    52. Como se señala en la sección II del informe del Secretario General, se han tomado varias medidas para asegurar el perfeccionamiento constante de la labor de los órganos centrales de examen. UN 52 - وكما ورد في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام، اتخذت عدة خطوات لكفالة تحسين عمل هيئات الاستعراض المركزية تحسينا مستمرا.
    En la sección II del informe del Secretario General figuran información y detalles sobre cómo la reestructuración y el fortalecimiento del Departamento lo ha puesto en mejores condiciones de llevar a cabo las tareas previstas en su mandato y ha incrementado su eficacia y flexibilidad en la respuesta a diversos desafíos en los siguientes ámbitos: UN ويتضمن الفرع الثاني من تقرير الأمين العام معلومات عن إعادة هيكلة وتعزيز الإدارة ويوضح كيف جعلت هاتان العمليتان الإدارة أقدر على تنفيذ المهام الموكلة إليها وزادت من فعاليتها ومرونتها في مواجهة مجموعة من التحديات في المجالات التالية:
    En la sección II del informe del Secretario General, se indican las consecuencias presupuestarias para el bienio 2010-2011 y las estimaciones que se deberán incluir en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN ويبين الفرع الثاني من تقرير الأمين العام الآثار المترتبة في الميزانية لفترة السنين 2010-2011 والتقديرات التي ستُدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Las necesidades de recursos financieros se indican en la sección II del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/66/683 y Corr.1). UN وترد الاحتياجات من الموارد المالية في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/66/283 و Corr.1).
    Las necesidades de recursos financieros figuran en la sección II del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/67/777). UN وتَرِد الاحتياجات من الموارد المالية في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/67/777).
    Las necesidades de recursos financieros figuran en la sección II del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/67/705). UN وترد الاحتياجات من الموارد المالية في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/67/705).
    Las necesidades de recursos financieros figuran en la sección II del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/68/725). UN وتَرِد الاحتياجات من الموارد المالية في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/68/725).
    El plan de operaciones y las necesidades operacionales relacionados con la continuación y terminación del proceso de identificación de las personas con derecho de voto figuran en la sección II del informe del Secretario General de 16 de diciembre de 1997 (A/52/730). UN ٨ - يرد بيان بالخطة التشغيلية والاحتياجات المتصلة باستئناف وإكمال عملية تحديد هوية الناخبين المؤهلين، في الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ (A/52/730).
    El mandato político de la MINURSO se esboza en detalle en la sección II del informe del Secretario General (A/50/655/Add.1), de 3 de abril de 1996. UN ٤- إن الولايــة السياسيــة للبعثــة يــرد مخطــط تفصيلي لها في الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (A/50/655/Add.1).
    En la sección II del informe del Secretario General (A/64/532) se actualizan las estimaciones revisadas proporcionadas anteriormente en el documento A/63/605 para la ejecución del PACT I y el PACT II en los principales lugares en que las Naciones Unidas tienen locales. UN ويتضمن الفرع الثاني من تقرير الأمين العام (A/64/532) ما استجد من معلومات عن التقديرات المنقحة الواردة في الوثيقة A/63/605 والمتعلقة بتنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة.
    Por ello, deberían agilizarse los trámites para aplicar los procedimientos expuestos en la sección II del informe del Secretario General (A/52/369) y, en ese sentido, la Quinta Comisión tal vez desee recomendar el establecimiento de un plazo razonable para la tramitación de dichas solicitudes por la Secretaría. UN ولذلك، ينبغي تسريع التدابير الرامية إلى تطبيق اﻹجراءات الواردة في الجزء الثاني من تقرير اﻷمين العام )A/52/369(، وفي هذا الصدد، قد ترغب اللجنة الخامسة في أن توصي بتحديد أجل معقول لتجهيز اﻷمانة العامة لهذه المطالبات.
    La complementariedad de la labor de las comisiones orgánicas relacionada con la erradicación de la pobreza se ha fortalecido mediante la coordinación de los programas plurianuales (véase la sección II del informe del Secretario General sobre la incorporación de la perspectiva de género (E/1997/___), que propone modos de mejorar la división del trabajo entre las comisiones orgánicas). UN ٤٩ - تعزز تكامل عمل اللجان الفنية فيما يتصل بالقضاء على الفقر من خلال الجهود الرامية إلى تنسيق البرامج المتعددة السنوات )انظر الجزء الثاني من تقرير اﻷمين العام بشأن إدماج منظور نوع الجنس )E/1997/--((، الذي يتناول سبل تحسين تقسيم العمل فيما بين اللجان الفنية.
    El mandato político y los principales objetivos de la Misión de Observadores aparecen expuestos de forma detallada en la sección II del informe del Secretario General de 23 de septiembre de 1997 (A/52/385). UN ثانيا - الولاية السياسية ٧ - الولاية السياسية واﻷهداف الرئيسية لبعثة المراقبين واردة بالتفصيل في الفرع ثانيا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ (A/52/385).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more