"la sección ii del presente informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرع الثاني من هذا التقرير
        
    • الجزء الثاني من هذا التقرير
        
    • الفرع ثانيا من هذا التقرير
        
    • الفصل الثاني من هذا التقرير
        
    • الفرع الثاني أدناه
        
    • القسم الثاني من التقرير
        
    • الجزء باء من هذا التقرير
        
    • الفرع ثانيا أدناه
        
    • الفرع الثاني من التقرير
        
    • الجزء الثاني أدناه
        
    la sección II del presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones acordadas por la reunión. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها في الاجتماع.
    Ya se han abordado todas estas cuestiones, tal como se indica en la sección II del presente informe. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Ya se han abordado todas estas cuestiones, tal como se indica en la sección II del presente informe. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    En la sección II del presente informe figuran los resultados concretos alcanzados como consecuencia de la ampliación del proceso de contratación. UN وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير النتائج المحددة التي تحققت في مجال توسيع نطاق البحث عن مرشحين.
    La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe. UN والرد الذي ورد مستنسخ في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قدمت أثناء الحوار التفاعلي، في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات التي اتُخذت أثناء الحوار.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء ذلك الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وتَرد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones hechas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قُدمت خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قدمت خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones presentadas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة في أثناء الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Esta información se expone brevemente en la sección II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي.
    En la sección II del presente informe figura la información enviada por los gobiernos. UN وقد استنسخت الردود التي وردت من الحكومات في الفرع الثاني أدناه.
    Las respuestas se recogen en la sección II del presente informe. UN وقد أدرجت تلك الردود في القسم الثاني من التقرير.
    Como se indicó en la sección II del presente informe, en 2006 comenzó un proyecto de investigación de tres años de duración sobre pueblos/comunidades indígenas de la Comisión Africana sobre Derechos Humanos y Derechos de los Pueblos. UN 34 - كما وردت الإشارة في الجزء باء من هذا التقرير بدأ مشروع بحث مدته 3 سنوات مع فريق العمل المعني بالشعوب/المجتمعات الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في عام 2006.
    A diferencia de los otros juicios, ninguno de los procesados fue acusado de haber ejecutado efectivamente actos de violencia contra la seguridad del Estado, lo que sí fue el caso en el segundo juicio contra 15 personas, que se examina en la sección II del presente informe. UN وعلى عكس المتهمين في المحاكمات اﻷخرى، لم يُتهم أي شخص بالقيام فعلاً بارتكاب أعمال عنف تهدد أمن الدولة، كما حدث في المحاكمة الثانية التي أجريت ﻟ٥١ شخصا والتي يرد استعراضها في الفرع " ثانيا " أدناه.
    Las necesidades adicionales de 160.500 dólares obedecían al despliegue de un supervisor del equipo y a las reducciones de las habilitaciones mencionadas en el párrafo 4 de la sección II del presente informe. UN ﻷجهزة اﻹرسال. وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ١٦٠ دولار إلى وزع مشرف للفريق وتخفيضات الاعتماد المخصص المشار إليه في الفقرة ٤ من الفرع الثاني من التقرير الحالي.
    En la sección II del presente informe también se describen en detalle las recientes tendencias en materia de fortalecimiento de las oficinas subregionales y de los países del sistema de las Naciones Unidas mediante la redistribución de personal. UN وتقدم أيضا في الجزء الثاني أدناه تفاصيل للاتجاهات اﻷخيرة فيما يتعلق بتعزيز المكاتب القطرية ودون اﻹقليمية لمنظومة اﻷمم المتحدة من خلال إعادة وزع الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more