3. Recuerda el párrafo 1 de la sección IX de su resolución 57/305, y decide volver a examinar ese asunto en su sexagésimo primer período de sesiones; | UN | 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛ |
3. Recuerda el párrafo 1 de la sección IX de su resolución 57/305, y decide volver a examinar ese asunto en su sexagésimo primer período de sesiones; | UN | 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛ |
Reafirmando la sección IX de su resolución 60/266, | UN | إذ تؤكد من جديد الجزء التاسع من قرارها 60/266، |
Recordando la sección IX de su resolución 66/247, de 24 de diciembre de 2011, y su resolución 66/248 A, también de 24 de diciembre de 2011, | UN | إذ تشير إلى الجزء التاسع من قرارها 66/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2011، |
63. Recuerda el párrafo 17 de la sección IX de su resolución 63/250, y solicita al Secretario General que la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 63 - تشير إلى ما ورد في الفقرة 17 من الجزء التاسع من القرار 63/250، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
Recordando también el párrafo 3 de la sección IX de su resolución 46/191 A, de 20 de diciembre de 1991, en el que pidió a la Comisión que incluyera en su programa de trabajo un examen de las diferencias, por categoría, entre la remuneración neta de las Naciones Unidas y la de los Estados Unidos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ٣ من الفرع التاسع من قرارها ٤٦/١٩١ ألف المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي طلبت فيه إلى اللجنة أن تدرج في أعمالها استعراضا للفروق بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق باﻷجر الصافي في كل مستوى من مستويات الرتب، |
Recordando la sección IX de su resolución 66/247, de 24 de diciembre de 2011, y su resolución 66/248 A, también de 24 de diciembre de 2011, | UN | إذ تشير إلى الجزء التاسع من قرارها 66/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى قرارها 66/248 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، |
Recordando la sección IX de su resolución 66/247, de 24 de diciembre de 2011, y su resolución 66/248 A, también de 24 de diciembre de 2011, | UN | إذ تشير إلى الجزء التاسع من قرارها 66/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى قرارها 66/248 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، |
70. Reafirma el párrafo 2 de la sección IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio web de las Naciones Unidas; | UN | 70 - تؤكد من جديد الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
70. Reafirma el párrafo 2 de la sección IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio web de las Naciones Unidas; | UN | 70 - تؤكد من جديد الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
63. Recuerda el párrafo 17 de la sección IX de su resolución 63/250, y solicita al Secretario General que la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 63 - تشير إلى الفقرة 17 من الجزء التاسع من قرارها 63/250، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في الدورة السابعة والستين عما ورد في تلك الفقرة؛ |
10. En el párrafo 14 de la sección IX de su resolución 63/250, la Asamblea General destacó una vez más que el sistema de límites geográficos había sido concebido para aplicarse a países y no a regiones o a grupos. | UN | 10- وشددت الجمعيـة العامة من جديـد في الفقـرة 14 من الجزء التاسع من قرارها 63/250، على أن نظام النطاقات الجغرافية مصمَّم كي يطبق على البلدان لا على المناطق أو المجموعات. |
10. Cabe recordar que en el párrafo 14 de la sección IX de su resolución 63/250, la Asamblea General destacó una vez más que el sistema de límites geográficos había sido concebido para aplicarse a países y no a regiones o a grupos. | UN | 10- وينبغي التذكير بأن الجمعيـة العامة شددت من جديـد في الفقـرة 14 من الجزء التاسع من قرارها 63/250، على أن نظام النطاقات الجغرافية مصمَّم كي يطبق على البلدان لا على المناطق أو المجموعات. |
Como consecuencia del último estudio de la Comisión sobre la cuestión, que data de 1990, la Asamblea General, en la sección IX de su resolución 45/241, de 21 de diciembre de 1990, pidió a la Comisión que estudiara la práctica de los pagos complementarios y las deducciones y propusiera medidas para resolver ese problema. | UN | وفي أعقاب آخر استعراض أجرته اللجنة لهذه المسألة في عام ١٩٩٠، طلبت الجمعية العامة في الجزء التاسع من قرارها ٤٥/٢٤١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ من اللجنة أن تقوم بدراسة ممارسات المدفوعات التكميلية والاقتطاعات واقتراح التدابير اللازمة لحل هذه المشكلة. |
Como consecuencia del último estudio de la Comisión sobre la cuestión, que data de 1990, la Asamblea General, en la sección IX de su resolución 45/241, de 21 de diciembre de 1990, pidió a la Comisión que estudiara la práctica de los pagos complementarios y las deducciones y propusiera medidas para resolver ese problema. | UN | وفي أعقاب آخر استعراض أجرته اللجنة لهذه المسألة في عام ١٩٩٠، طلبت الجمعية العامة في الجزء التاسع من قرارها ٤٥/٢٤١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ من اللجنة أن تقوم بدراسة ممارسات المدفوعات التكميلية والاقتطاعات واقتراح التدابير اللازمة لحل هذه المشكلة. |
Recordando también el párrafo 3 de la sección IX de su resolución 46/191 A, de 20 de diciembre de 1991, en el que pidió a la Comisión que incluyera en su programa de trabajo un examen de las diferencias, por categoría, entre la remuneración neta de las Naciones Unidas y la de los Estados Unidos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ٣ من الجزء التاسع من قرارها ٤٦/١٩١ ألف المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الذي طلبت فيه إلى اللجنة أن تدرج في أعمالها استعراضا للفروق بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق باﻷجر الصافي في كل مستوى من مستويات الرتب؛ |
Recordando también el párrafo 3 de la sección IX de su resolución 46/191 A, de 20 de diciembre de 1991, en el que pidió a la Comisión que incluyera en su programa de trabajo un examen de las diferencias, por categoría, entre la remuneración neta de las Naciones Unidas y la de los Estados Unidos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 3 من الجزء التاسع من قرارها 46/191 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1991، الذي طلبت فيه من اللجنة أن تدرج في أعمالها استعراضا للفروق بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالأجر الصافي في كل مستوى من مستويات الرتب، |
Recordando también el párrafo 3 de la sección IX de su resolución 46/191 A, de 20 de diciembre de 1991, en el que pidió a la Comisión que incluyera en su programa de trabajo un examen de las diferencias, por categoría, entre la remuneración neta de los funcionarios de las Naciones Unidas y la de los funcionarios de los Estados Unidos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 3 من الجزء التاسع من قرارها 46/191 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي طلبت فيه من اللجنة أن تدرج في برنامج أعمالها استعراضا للفروق بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالأجر الصافي في كل مستوى من مستويات الرتب، |
La Asamblea General, en el párrafo 2 de la sección IX de su resolución 60/266, pidió al Secretario General que elaborara y aplicara planes de coordinación regionales adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión, y que le informara sobre los avances logrados en el marco de su siguiente informe sinóptico. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 60/266، إلى الأمين العام أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وينفذها، واضعا في اعتباره الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره الاستعراضي المقبل. |
Recuerda el párrafo 17 de la sección IX de su resolución 63/250, y solicita al Secretario General que la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | تشير إلى ما ورد في الفقرة 17 من الجزء التاسع من القرار 63/250، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
Recordando también el párrafo 3 de la sección IX de su resolución 46/191 A, de 20 de diciembre de 1991, en el que pidió a la Comisión que incluyera en su programa de trabajo un examen de las diferencias, por categoría, entre la remuneración neta de los funcionarios de las Naciones Unidas y la de los funcionarios de la administración pública utilizada en la comparación, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 3 من الفرع التاسع من قرارها 46/191 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1991، الذي طلبت فيه من اللجنة أن تدرج في أعمالها استعراضا للفروق بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالأجر الصافي في كل مستوى من مستويات الرتب، |
B. Tipos de contratos Recordando el párrafo 4 de la sección I.A de su resolución 57/285, la sección I.B de su resolución 59/268, y la sección IX de su resolución 59/266, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الأول - ألف من قرارها 57/285، والجزء الأول - باء من قرارها 59/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، والجزء التاسع من قرارها 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، |