"la sección vi infra" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرع سادساً أدناه
        
    • الفرع السادس أدناه
        
    • الفرع سادسا أدناه
        
    Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). UN ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه).
    Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). UN ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه).
    Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). UN ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه).
    En la sección VI infra se describen las actividades del Servicio de Publicaciones y de la Junta de Publicaciones durante el período que abarca el informe. UN وترد أنشطة خدمات المنشورات ومجلس المنشورات موضحة خلال فترة التقرير في الفرع السادس أدناه.
    La información así facilitada ha sido tenida en cuenta por el Grupo al elaborar las recomendaciones de la sección VI infra. UN ولقد أخذ الفريق في الاعتبار المعلومات المقدمة بناء على ذلك لوضع التوصيات المقدمة في الفرع السادس أدناه.
    El Grupo ha considerado estos informes detalladamente antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones. Éstas se exponen en la sección VI infra. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه.
    Las necesidades adicionales de mantenimiento se examinan en la sección VI infra. UN أما الاحتياجات الاضافية للصيانة فهي ترد في الفرع سادسا أدناه.
    Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). UN ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه).
    Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). UN ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة بصورة خاصة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه).
    El Subcomité tiene un gran interés en proseguir e intensificar sus contactos directos con los mecanismos nacionales de prevención, y espera poder dedicar pronto más recursos a este importante aspecto de su mandato (véase la sección VI infra). UN وتحرص اللجنة الفرعية على مواصلة اتصالها المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتكثيفه، وتتطلع إلى أن تكون في وضع يمكنها من تكريس المزيد من الموارد لهذا الجزء الهام من ولايتها (انظر الفرع سادساً أدناه).
    El Subcomité tiene un gran interés en proseguir e intensificar sus contactos directos con los mecanismos nacionales de prevención, y espera poder dedicar pronto más recursos a este importante aspecto de su mandato (véase la sección VI infra). UN وتحرص اللجنة الفرعية على مواصلة اتصالها المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتكثيفه، وتتطلع إلى أن تكون في وضع يمكنها من تكريس المزيد من الموارد لهذا الجزء الهام من ولايتها (انظر الفرع سادساً أدناه).
    El Subcomité tiene un gran interés en proseguir e intensificar sus contactos directos con los mecanismos nacionales de prevención, y espera poder dedicar pronto más recursos a este importante aspecto de su mandato (véase la sección VI infra). UN وتحرص اللجنة الفرعية على مواصلة اتصالها المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتكثيفه، وتتطلع إلى أن تكون في وضع يمكنها من تكريس المزيد من الموارد لهذا الجزء الهام من ولايتها (انظر الفرع سادساً أدناه).
    Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra). UN ويحتاج صغار الأطفال الذين ينشأون في ظروف صعبة إلى عناية خاصة (انظر الفرع سادساً أدناه).
    En la sección VI infra figura un resumen de los criterios de la " facultad para actuar " y de la labor del Grupo " D2 " con respecto a estas reclamaciones " únicas " . UN ويرد في الفرع سادساً أدناه ملخص لمعيار " تفويض التصرف " ولعمل الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " فيما يتعلق بهذه المطالبات " المستقلة " .
    La información así facilitada ha sido tenida en cuenta por el Grupo al elaborar las recomendaciones de la sección VI infra. UN ولقد أخذ الفريق في الاعتبار المعلومات المقدمة بناء على ذلك لوضع التوصيات المقدمة في الفرع السادس أدناه.
    El Grupo ha considerado estos informes detalladamente antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones. Éstas se exponen en la sección VI infra. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه.
    El Grupo ha examinado detalladamente estos informes antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones, que figuran en la sección VI infra. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه.
    La información así facilitada ha sido tenida en cuenta por el Grupo al elaborar las recomendaciones de la sección VI infra. UN ولقد أخذ الفريق في الاعتبار المعلومات المقدمة بناء على ذلك لوضع التوصيات المقدمة في الفرع السادس أدناه.
    El Grupo ha considerado estos informes detalladamente antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones. Éstas se exponen en la sección VI infra. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه.
    Estos casos se examinan con más detenimiento en la sección VI infra. UN ويرد بحث هذه المسائل بمزيد من التفصيل في الفرع السادس أدناه.
    57. Respecto de la aplicabilidad de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, véase la sección VI, infra. UN 57 - وللاطلاع على معلومات عن مدى انطباق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، انظر الفرع سادسا أدناه.
    2 Las cuestiones que se refieren específicamente a las comisiones regionales se analizan en la sección VI, infra. UN (2) تُعالج المسائل المتصلة بصورة أخص باللجان الإقليمية في الفرع سادسا أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more