"la sección vii de la resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء السابع من القرار
        
    • الفرع سابعا من القرار
        
    • الجزء سابعا من قرار
        
    55. Recuerda también la sección VII de la resolución 65/289 y la sección VI de la resolución 64/269; UN 55 - تشير أيضا إلى الجزء السابع من القرار 65/289 والجزء السادس من القرار 64/269؛
    55. Recuerda también la sección VII de la resolución 65/289 y la sección VI de la resolución 64/269; UN 55 - تشير أيضا إلى الجزء السابع من القرار 65/289 والجزء السادس من القرار 64/269؛
    Durante el examen, se consideraron todas las misiones políticas especiales, teniendo en cuenta las disposiciones de la sección VII de la resolución 61/252. UN 2 - وأشارت إلى أن الاستعراض شمل جميع البعثات السياسية الخاصة، مع مراعاة أحكام الجزء السابع من القرار 61/252.
    la sección VII de la resolución 68/95 B trata de Montserrat. UN ويتعلق الفرع " سابعا " من القرار 68/95 باء بمونتسيرات.
    En la sección VII de la resolución 50/216, la Asamblea General aprobó, entre otras cosas, gastos, imputables directamente a la Caja, por un total de 40.208.300 dólares en cifras netas para el bienio 1996-1997 para la administración de la Caja. UN ٣١١ - وقد أقرت الجمعية العامة، في الفرع سابعا من القرار ٥٠/٢١٦، بين أمور أخرى، مصاريف، محملة على الصندوق بصورة مباشرة، يبلغ صافي مجموعها ٣٠٠ ٢٠٨ ٤٠ دولار عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ نظير إدارة الصندوق.
    La Dirección Ejecutiva llevará a cabo los preparativos necesarios para el examen de mayo de la Asamblea General (Quinta Comisión), de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 7 de la sección VII de la resolución 61/252 de la Asamblea General. UN 15 - وستقوم المديرية التنفيذية بالتحضير للاستعراض الذي ستجريه الجمعية العامة (اللجنة الخامسة) في أيار/مايو وفقا للفقرة 7 من الجزء سابعا من قرار الجمعية العامة 61/252.
    la sección VII de la resolución 62/118 B se refiere a Montserrat. UN ويتعلق الجزء السابع من القرار 62/118 باء بمونتيسيرات.
    la sección VII de la resolución 63/108 B se refiere a Montserrat. UN ويتعلق الجزء السابع من القرار 63/108 باء بمونتسيرات.
    la sección VII de la resolución 64/104 B se refiere a Montserrat. UN ويتعلق الجزء السابع من القرار 64/104 باء بمونتسيرات.
    la sección VII de la resolución 65/115 B se refiere a Montserrat. UN ويتعلق الجزء السابع من القرار 65/115 باء بمونتسيرات.
    En la sección VII de la resolución 66/115 B, que se refiere a Montserrat, la Asamblea General: UN وجاء في الجزء السابع من القرار 66/89 باء، المتعلق بمونتسيرات، أن الجمعية العامة:
    En la sección VII de la resolución 44/201 A, de 21 de diciembre de 1989, la Asamblea decidió que los emolumentos pagaderos a los miembros del Comité de los Derechos del Niño se pagarían según las tasas autorizadas en la resolución 35/218. UN وبموجب الجزء السابع من القرار ٤٤/٢٠١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، قررت الجمعية العامة أن تدفع أتعاب أعضاء لجنة حقوق الطفل حسب معدلات اﻷتعاب المأذون بها في القرار ٣٥/٢١٨.
    Los miembros del Comité tienen derecho a honorarios conforme a lo dispuesto por la Asamblea General en la sección VII de la resolución 44/201 A, de 21 de diciembre de 1989. UN ويحق ﻷعضاء اللجنة تلقي أتعاب وفقا لما قررته الجمعية العامة في الجزء السابع من القرار ٤٤/٢٠١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩.
    4. Pide al Secretario General que termine de redactar y publique con rapidez nuevas instrucciones administrativas sobre la aplicación del párrafo 8 de la sección VII de la resolución 55/258; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل بصورة عاجلة على وضع وإصدار الصيغة النهائية للتعميمات الإدارية المتعلقة بتنفيذ الفقرة 8 من الجزء السابع من القرار 55/258؛
    C. Adopción de medidas por la Asamblea General 64. El 14 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó por 173 votos contra ninguno y 4 abstenciones las resoluciones 61/128 A y B. la sección VII de la resolución 61/128 B se refiere a Montserrat. UN 64 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اتخذت الجمعية العامة، بأغلبية 173 صوتا وعدم معارضة أحد، ومع امتناع 4 عن التصويت، القرارين 61/128 ألف وباء. ويتعلق الجزء السابع من القرار 61/128 باء بمونتيسيرات.
    5. Recuerda el párrafo 5 de la sección VII de la resolución 66/247 y el párrafo 14 del informe de la Comisión Consultiva, y, a ese respecto, solicita al Secretario General que prosiga sus esfuerzos, concluya ese asunto en breve y que proporcione información actualizada al respecto en su próximo informe sobre la marcha del proyecto; UN ٥ - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء السابع من القرار 66/247 والفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل جهوده للتعجيل بحل هذه المسألة، وأن يقدم آخر ما يستجد من معلومات عنها في تقريره المرحلي المقبل؛
    5. Recuerda el párrafo 5 de la sección VII de la resolución 66/247 y el párrafo 14 del informe de la Comisión Consultiva, y, a ese respecto, solicita al Secretario General que prosiga sus esfuerzos, concluya ese asunto en breve y que proporcione información actualizada al respecto en su próximo informe sobre la marcha del proyecto; UN ٥ - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء السابع من القرار 66/247 والفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل جهوده للتعجيل بحل هذه المسألة، وأن يقدم آخر ما يستجد من معلومات عنها في تقريره المرحلي المقبل؛
    2. Pide también al Secretario General que presente informes bienales sobre los progresos hechos en la aplicación de las disposiciones contenidas en la sección VII de la resolución 55/258 y en la sección IV de la resolución 53/221; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الأحكام الواردة في الفرع سابعا من القرار 55/258 والفرع رابعا من القرار 53/221؛
    4. Pide al Secretario General que termine de redactar y publique con rapidez unas instrucciones administrativas nuevas sobre la aplicación del párrafo 8 de la sección VII de la resolución 55/258; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم على سبيل الاستعجال بوضع الصيغة النهائية للتعميمات الإدارية المتعلقة بتنفيذ الفقرة 8 من الفرع سابعا من القرار 55/58 وإصدارها؛
    El informe del Secretario General (A/55/390) se presenta en cumplimiento de la sección VII de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, en la que la Asamblea hizo suyas las propuestas del Secretario General acerca de la enajenación de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 2 - وقد قُدم تقرير الأمين العام(A/55/390) عملا بأحكام الجزء سابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي أيدت فيه الجمعية العامة اقتراحات الأمين العام بشأن التصرف في أصول عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more