"la sección xviii" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء الثامن عشر
        
    • للجزء الثامن عشر
        
    • الفرع الثامن عشر
        
    2. Como indicó el Secretario General en el párrafo 2 de su informe, la Asamblea General, en el párrafo 2 de la sección XVIII de su resolución 47/219 A, de 23 de diciembre de 1992, pidió que: UN ٢ - وكما ذكر اﻷمين العام في الفقرة ٢ من تقريره، طلبت منه الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء الثامن عشر من قرارها ٤٧/٢١٩ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢:
    6. Reafirma lo dispuesto en la sección XVIII de su resolución 61/276; UN 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛
    6. Reafirma lo dispuesto en la sección XVIII de su resolución 61/276; UN 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛
    En virtud de lo dispuesto en la sección XVIII de la resolución 59/266 de la Asamblea General, en que se pedía al Secretario General que presentara informes consolidados según el caso, se han transmitido a la Asamblea las siguientes adiciones al presente informe: UN 9 - ووفقا للجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 59/266 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقارير موحدة، حسب الاقتضاء، تقدم إلى الجمعية العامة الإضافات التالية إلى هذا التقرير:
    El Comité Especial pide que se aplique plenamente la sección XVIII de la resolución 61/276 de la Asamblea General y subraya que los proyectos de efecto rápido son parte integrante de la planificación de las misiones, así como del desarrollo y la aplicación de estrategias amplias para responder a los retos que se plantean en las operaciones complejas de mantenimiento de la paz. UN 138 - وتدعو اللجنة الخاصة إلى التنفيذ الكامل للجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 61/276، وتشدد على أن المشاريع سريعة الأثر هي جزءٌ لا يتجزأ، سواء من تخطيط البعثات أو من وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الشاملة من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها عمليات حفظ السلام المعقدة.
    Los representantes de organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil que no formen parte de la delegación oficial de un Estado Miembro u observador deberán solicitar una acreditación según se describe en la sección XVIII infra. UN وعلى ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني غير الأعضاء في أي وفد رسمي لدولة عضو/مراقب الاستحصال على أوراق اعتماد على النحو المبين في الفرع الثامن عشر أدناه.
    6. Reafirma lo dispuesto en la sección XVIII de su resolución 61/276; UN 6 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛
    35. Recuerda la sección XVIII de su resolución 61/276; UN 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من قرارها 61/276؛
    35. Recuerda la sección XVIII de la resolución 61/276; UN 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    35. Recuerda la sección XVIII de la resolución 61/276; UN 35 - تشير إلى الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    En el párrafo 3 de la sección XVIII de su resolución 59/296, la Asamblea General pidió a la Secretaría que aplicase el sistema Galileo en todas las operaciones de mantenimiento de la paz a fin de unificar el inventario de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 57 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 3 من الجزء الثامن عشر من القرار 59/296، تنفيذ نظام غاليليو في عمليات حفظ السلام كافة بغية توحيد مخزون عمليات حفظ السلام.
    7. Destaca la necesidad de que se adopten procedimientos rápidos y flexibles para la ejecución de proyectos de efecto rápido con miras a cumplir el mandato establecido en la sección XVIII de la resolución 61/276; UN 7 - تشدد على الحاجة إلى اتخاذ إجراءات سريعة ومرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    7. Destaca la necesidad de que se adopten procedimientos rápidos y flexibles para la ejecución de proyectos de efecto rápido con miras a cumplir el mandato establecido en la sección XVIII de la resolución 61/276; UN 7 - تؤكد ضرورة الإسراع في اتخاذ إجراءات مرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    7. Destaca la necesidad de que se adopten procedimientos rápidos y flexibles para la ejecución de proyectos de efecto rápido con miras a cumplir el mandato establecido en la sección XVIII de la resolución 61/276; UN 7 - تؤكد ضرورة الإسراع في اتخاذ إجراءات مرنة لتنفيذ مشاريع الأثر السريع بهدف كفالة تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من القرار 61/276؛
    En la Directiva Normativa para Proyectos de Efecto Rápido del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se consagran los principios establecidos en la sección XVIII de la resolución 61/276 de la Asamblea General. UN يكرس التوجيه المتعلق بالسياسة العامة للمشاريع السريعة الأثر الذي تعتمده إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المبادئ المنصوص عليها في الجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 61/276.
    En el párrafo 2 de la sección XVIII de su resolución 59/296, la Asamblea General pidió al Secretario General que velase por la plena aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones aprobada por la Asamblea General a fin de evitar duplicaciones innecesarias. UN 56 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة، في الفقرة 2 من الجزء الثامن عشر من القرار 59/296، كفالة التنفيذ التام لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعتمدة من الجمعية العامة تجنبا لأي زيادات لا لزوم لها.
    En cumplimiento de la petición de la Asamblea General que figura en su resolución 61/276 (párrafo 6 de la sección XVIII), la UNAMID llevó a cabo una evaluación detallada de las necesidades de los proyectos de efecto rápido. UN 151 - وامتثالا لطلب الجمعية العامة في قرارها 61/276 (الفقرة 6 من الجزء الثامن عشر)، أجرت العملية المختلطة تقييما تفصيليا لاحتياجات مشاريع الأثر السريع.
    El Comité Especial pide que se aplique plenamente la sección XVIII de la resolución 61/276 de la Asamblea General y subraya que los proyectos de efecto rápido son parte integrante de la planificación de las misiones, así como del desarrollo y la aplicación de estrategias amplias para responder a los retos que se plantean en las operaciones complejas de mantenimiento de la paz. UN 167 - وتدعو اللجنة الخاصة إلى التنفيذ الكامل للجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 61/276، وتشدد على أن المشاريع سريعة الأثر هي جزءٌ لا يتجزأ، سواء من تخطيط البعثات أو من وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الشاملة من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها عمليات حفظ السلام المعقدة.
    El Comité Especial pide que se aplique plenamente la sección XVIII de la resolución 61/276 de la Asamblea General y subraya que los proyectos de efecto rápido son parte integrante de la planificación de las misiones, así como del desarrollo y la aplicación de estrategias amplias para responder a los retos que se plantean en las operaciones complejas de mantenimiento de la paz. UN 186 - وتدعو اللجنة الخاصة إلى التنفيذ الكامل للجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 61/276، وتشدد على أن المشاريع السريعة الأثر هي جزءٌ لا يتجزأ، سواء من تخطيط البعثات أو من وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الشاملة من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها عمليات حفظ السلام المعقدة.
    El Comité Especial pide que se aplique plenamente la sección XVIII de la resolución 61/276 de la Asamblea General y subraya que los proyectos de efecto rápido son parte integrante de la planificación de las misiones, así como del desarrollo y la aplicación de estrategias amplias para responder a los retos que se plantean en las operaciones complejas de mantenimiento de la paz. UN 54 - تدعو اللجنة الخاصة إلى التنفيذ الكامل للجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 61/276، وتشدد على أن المشاريع السريعة الأثر هي جزءٌ لا يتجزأ، سواء من تخطيط البعثات أو من وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الشاملة من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها عمليات حفظ السلام المعقدة.
    Las solicitudes, excepto las referidas a los actos paralelos que se mencionan en la sección XVIII infra, se enviarán a la siguiente dirección de correo electrónico: emeetsm@un.org; en el asunto se indicará " Río+20 [título de la reunión] " . UN تُرسل الطلبات غير المتعلقة بالمناسبات الجانبية المذكورة في الفرع الثامن عشر أدناه، بالبريد الإلكتروني على العنوان emeetsm@un.org ، مع الإشارة في خانة الموضوع إلى عنوان الاجتماع المطلوب عقده على الشكل التالي " [عنوان الاجتماع]: Rio+20 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more