Participación de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones | UN | حصة الأمانة المركزية لصندوق المعاشات التقاعدية |
El proceso dirigido a lograr la coherencia entre las regiones en la prestación de apoyo podría ser supervisado por la secretaría central; | UN | ويمكن أن تشرف الأمانة المركزية على مثل هذه العملية لضمان التناسق في تقديم الدعم بين المناطق؛ |
La Oficina realizó además un examen para verificar hasta qué punto la secretaría central de la Caja Común había puesto en práctica recomendaciones de auditorías anteriores. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المكتب استعراضا للتحقق من مدى تنفيذ الأمانة المركزية للصندوق للتوصيات التي تمخضت عنها عمليات المراجعة السابقة. |
Como se indica en el párrafo 4, la administración del Banco Mundial dijo estar dispuesta a considerar favorablemente la posibilidad de adscribir personal a la secretaría central. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، أعربت إدارة البنك الدولي عن استعدادها للنظر في إمكانية إعارة موظفين للأمانة المركزية. |
3. Aprueba también una suma adicional de 1.504.500 dólares por encima del nivel de recursos previstos en la sección 1 (Determinación de políticas, dirección y coordinación generales), del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2004-2005, que representa la parte de los gastos de la secretaría central de la Caja que corresponde a las Naciones Unidas; | UN | 3 - توافق أيضا على رصد مبلغ إضافي قدره 500 504 1 دولار زيادة على مستوى الموارد المخصصة في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية العادية للأمم المتحدة، لفترة السنتين 2004-2005، ليكون حصة الأمم المتحدة في تكلفة المصروفات الإدارية للأمانة المركزية للصندوق؛ |
5. La Caja sufraga los gastos que en su administración efectúa el Comité Mixto, principalmente los gastos de la secretaría central, que radica en Nueva York y Ginebra, y los gastos de administración de las inversiones. | UN | ٥ - ويقوم الصندوق بتغطية المصاريف التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وهي أساسا تكلفة أمانته المركزية الموجودة في نيويورك وجنيف، ومصاريف إدارة استثمارات الصندوق. |
Se estimó que el 50% de los gastos de auditoría se relacionaban con el Servicio de Gestión de las Inversiones, y el 50% con las actividades de la secretaría central de la Caja. | UN | يقدر أن تتعلق نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة 50 في المائة بأنشطة الأمانة المركزية للصندوق. |
Esas reducciones se han visto contrarrestadas por un aumento en las necesidades en la sección 1 relacionadas con la participación de las Naciones Unidas en los gastos de la secretaría central del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وقد أزالت أثر هذه المبالغ زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 1، فيما يخص حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Participación de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones | UN | الإيجار حصة الأمانة المركزية للصندوق |
Sobre la base del informe del Comité Permanente, las Naciones Unidas deberían sufragar gastos adicionales de la secretaría central de la Caja. | UN | واستنادا إلى تقرير اللجنة الدائمة، يتعين أن تتحمل الأمم المتحدة نفقات إضافية فيما يتعلق بتكلفة الأمانة المركزية للصندوق. |
Directiva No. 06-CT/TW de la secretaría central del Partido sobre el fortalecimiento del sistema de atención de la salud a nivel popular | UN | التوجيه رقم 06-CT/TW الصادر عن الأمانة المركزية للحزب بشأن تحسين شبكة الرعاية الصحية على المستوى الشعبي |
La suma total que las Naciones Unidas deberán reembolsar a la secretaría central de la Caja, estimada en 21.768.800 dólares, se basa en un tercio de elementos concretos del presupuesto administrativo de la Caja. | UN | ويُقدَّر المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق بمبلغ 800 768 21 دولار، وهو يقوم على أساس ثلث عناصر محدَّدة من الميزانية الإدارية للصندوق. |
1.21 La suma de 5.891.700 dólares representa la parte de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas porque la secretaría de la Caja funciona como secretaría del Comité Mixto de Pensiones del personal. | UN | 1-21 ويمثل الاعتماد البالغ 700 891 5 دولار حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق، حيث أن أمانة الصندوق تعمل بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
A.1.28 Como se indica en el cuadro A.1.16 supra, la parte que corresponde al presupuesto ordinario en la financiación de los gastos de la secretaría central de la Caja se eleva a 5.891.700 dólares. | UN | ألف1-28 وفقا للمبين في الجدول ألف - 1-16 أعلاه، تبلغ حصة الميزانية العادية في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 700 891 5 دولار. |
a) Contribuciones para sufragar los gastos de personal de la secretaría central de la Caja: 3.760.300 dólares. | UN | (أ) المساهمة في التكاليف المتعلقة بموظفي الأمانة المركزية للصندوق: 300 760 3 دولار. |
El costo total de la parte que corresponde a las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría central de la Caja se eleva a 6.483.300 dólares, de los cuales, el 58% se financiará con cargo al presupuesto ordinario y el 42%, es decir, 2.723.000 dólares, se financiarán con cargo a las actividades extrapresupuestarias. | UN | تبلغ التكلفة الكلية لحصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 300 483 6 دولار، ستتحمل الميزانية العادية منها نسبة 58 في المائة، وستمول نسبة 42 في المائة منها، أي 000 723 2 دولار، مـــــن الأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
2. Aprueba también una suma adicional de 748.200 dólares por encima del nivel de recursos establecidos en la sección 1 (Determinación de políticas, dirección y coordinación generales) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20082009, que representa la parte de los gastos de la secretaría central de la Caja que corresponde a las Naciones Unidas; | UN | 2 - توافق أيضا على مبلغ إضافي قدره 200 748 دولار زيادة على مستوى الموارد المبين في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 بوصفه حصة الأمم المتحدة في تكاليف المصروفات الإدارية للأمانة المركزية للصندوق؛ |
5. Aprueba también una suma adicional de 1.438.800 dólares de los Estados Unidos por encima del nivel de recursos establecidos en la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, que representa la parte de los gastos de la secretaría central de la Caja que corresponde a las Naciones Unidas; | UN | 5 - توافق أيضا على مبلغ إضافي قدره 800 438 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة زيادة على مستوى الموارد المبين في الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 بوصفه حصة الأمم المتحدة في تكاليف المصروفات الإدارية للأمانة المركزية للصندوق؛ |
6. Aprueba una reducción de 1.035.600 dólares en la parte de los gastos administrativos de la secretaría central de la Caja que corresponde a las Naciones Unidas según se establece en la sección 1 (Determinación de políticas, dirección y coordinación generales), del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013; | UN | 6 - توافق على خفض حصة الأمم المتحدة من تكلفة المصروفات الإدارية للأمانة المركزية للصندوق في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ قدره 600 035 1 دولار؛ |
La Caja sufraga los gastos que en su administración efectúa el Comité Mixto, principalmente los gastos de la secretaría central en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y los gastos de gestión de sus inversiones. | UN | ويتحمل الصندوق المصروفات التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وبالدرجة اﻷولى - تكلفة أمانته المركزية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك والمصروفات المتصلة بإدارة استثماراته. |
La Dependencia Central de Nombramientos de la secretaría central está estudiando las recomendaciones del informe. | UN | وتقوم وحدة التعيينات المركزية باﻷمانة المركزية بدراسة التوصيات الواردة في التقرير. |
El Director General está asistido por la secretaría central de la Caja, integrada por 121 funcionarios. | UN | وتساعد كبير الموظفين التنفيذيين أمانة مركزية للصندوق مؤلفة من 121 موظفا. |
c) Recopilan y analizan los datos sobre riesgos e informan al jefe de la oficina y a la secretaría central de gestión del riesgo. | UN | (ج) تجمع وتحلل بيانات المخاطر وتقديم تقارير إلى رئيس المكتب والأمانة المركزية المعنية بإدارة المخاطر. |
Como la secretaría central de la Caja también actúa como secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas comparten los gastos de la secretaría central. | UN | ٣١٠ - ولما كانت اﻷمانة المركزية للصندوق تعمل أيضا كأمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة تشارك في تحمل مصاريف اﻷمانة المركزية. |