la secretaría de la Caja de Previsión y los comités rectores elaboraron y supervisaron adecuadamente esos procedimientos. | UN | وهي إجراءات أحسنت إعدادها وقامت برصدها أمانة صندوق الادخار ولجان الإدارة. |
El Comité Consultivo de Inversiones está integrado por ocho miembros: seis miembros externos, el Comisionado General y el Jefe de la secretaría de la Caja de Previsión. | UN | وتتكون اللجنة من ثمانية أعضاء، ستة منهم خارجيون، والمفوض العام ورئيس أمانة صندوق الادخار. |
La Caja es administrada por la secretaría de la Caja de Previsión. | UN | وتقوم أمانة صندوق الادخار بإدارة الصندوق. |
En el estado de gastos administrativos se exponen los gastos realizados por la secretaría de la Caja de Previsión y otros departamentos del Organismo en el curso de la administración de la Caja. | UN | تظهر في بيان النفقات المصاريف التي تتكبدتها أمانة صندوق الادخار وغيرها من إدارات الوكالة في أثناء إدارة الصندوق. |
Los gastos directos de la secretaría de la Caja de Previsión y los gastos calculados en base al tiempo dedicado por el personal al plan de la Caja de Previsión en la sede y en las oficinas exteriores se incluyen en la partida de gastos de administración. | UN | تدرج في تكاليف الإدارة النفقات المباشرة لأمانة الصندوق والنفقات التي تحسب بناء على الوقت الذي يقضيه الموظفون في مشروع صندوق الإدخار بالمقر أو بالمكاتب الميدانية. |
En el estado de gastos administrativos se exponen los gastos de administración realizados por la secretaría de la Caja de Previsión y otros departamentos del Organismo en el curso de la administración de la Caja. | UN | تظهر في بيان النفقات الإدارية المصاريف التي تتكبدها أمانة صندوق الادخار وغيرها من إدارات الوكالة في إدارة الصندوق. |
Durante el bienio, la secretaría de la Caja de Previsión consiguió exenciones fiscales de las autoridades italianas y españolas para sus inversiones. | UN | 35 - واستطاعت أمانة صندوق الادخار خلال فترة السنتين، أن تحصل من السلطات الإيطالية والأسبانية على إعفاءات ضريبية لاستثماراتها. |
La Junta tendrá presentes los esfuerzos que sigue desplegando la secretaría de la Caja de Previsión para conseguir exenciones fiscales para sus inversiones. | UN | 36 - سيبقي المجلس قيد نظره جهود أمانة صندوق الادخار المستمرة الرامية إلى الحصول على إعفاءات ضريبية على استثماراتها. |
La administración está a cargo de la secretaría de la Caja de Previsión, que es supervisada y recibe orientación de dos comités conjuntamente, el Comité de la Caja de Previsión y el Comité Consultivo de Inversiones. | UN | وتقوم أمانة صندوق الادخار بإدارة الصندوق تحت الإشراف والتوجيه المشتركين للجنتين هما: لجنة صندوق الادخار واللجنة الاستشارية للاستثمار. |
La administración está a cargo de la secretaría de la Caja de Previsión, que es supervisada y recibe orientación de dos comités conjuntamente, el Comité de la Caja de Previsión y el Comité Consultivo de Inversiones. | UN | وتقوم أمانة صندوق الادخار بإدارة الصندوق تحت الإشراف والتوجيه المشتركين للجنتين هما لجنة صندوق الادخار واللجنة الاستشارية للاستثمار. |
Aunque en los mandatos de los otros comités de la Caja de Previsión se hacía referencia a las obligaciones de la secretaría de la Caja, la Junta observó que no existía un mandato sobre las actividades de la secretaría de la Caja de Previsión. | UN | وعلى الرغم من أن اختصاصات لجان صندوق الادخار الأخرى تشير إلى واجبات أمانة صندوق الادخار، لاحظ المجلس أنه لاتوجد نصوص مرجعية للاختصاصات تنظم أنشطة أمانة صندوق الادخار. |
El OOPS estuvo de acuerdo con las recomendaciones de la Junta de que se elaborase un mandato para la secretaría de la Caja de Previsión. | UN | 118- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تحدد اختصاصات أمانة صندوق الادخار. |
La administración está a cargo de la secretaría de la Caja de Previsión, que es supervisada y recibe orientación de dos comités, el Comité de la Caja de Previsión y el Comité Consultivo de Inversiones. | UN | وتقوم أمانة صندوق الادخار بإدارة الصندوق وتمدها بالإشراف والتوجيه لجنتان، لجنة صندوق الادخار واللجنة الاستشارية للاستثمار. |
La Caja de Previsión es administrada por la secretaría de la Caja de Previsión y dos comités, el Comité de la Caja de Previsión y el Comité Consultivo de Inversiones, que proporcionan orientación adicional. | UN | وتقوم أمانة صندوق الادخار بإدارة الصندوق. وتقوم لجنتان هما لجنة صندوق الادخار واللجنة الاستشارية للاستثمار بتوفير توجيه إضافي. |
Oficina del Jefe de la secretaría de la Caja de Previsión | UN | مكتب رئيس أمانة صندوق الادخار |
La Junta observó que la secretaría de la Caja de Previsión tenía responsabilidades fiduciarias sobre la Caja de Previsión con una gran cartera de inversiones, de aproximadamente 1.000 millones de dólares. | UN | 270 - لاحظ المجلس أن أمانة صندوق الادخار تتحمل مسؤوليات ائتمانية عن صندوق الادخار الذي يملك حافظة استثمارات كبيرة تبلغ نحو بليون دولار. |
la secretaría de la Caja de Previsión está haciendo gestiones al respecto con el custodio, Northern Trust, que a su vez negocia con el Ministerio de Finanzas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia sobre la cuestión. | UN | وتتابع أمانة صندوق الادخار هذا الموضوع مع الوديع، (Northern Trust) الذي يبحث أيضا هذه المسألة مع وزارتي المالية والشؤون الخارجية في إيطاليا. |
En el bienio al que se refiere el informe, la secretaría de la Caja de Previsión organizó un seminario para los representantes de los afiliados y los comités ejecutivos del sindicato del personal con el fin de ofrecer formación a éstos sobre cuestiones relacionadas con inversiones técnicas, lo que les permitiría analizar la evolución del mercado financiero y mantenerse al día de ella. | UN | 127- في أثناء فترة السنتين قيد الاستعراض، عقدت أمانة صندوق الادخار حلقة دراسية لممثلي الأعضاء واللجنة التنفيذية لاتحاد الموظفين هدفها تثقيف الأعضاء في المسائل الفنية للاستثمار. وكان ذلك لتمكينهم من تحليل التطورات الجارية في السوق المالية ومتابعتها. |
Como cuestión prioritaria, la secretaría de la Caja de Previsión debe seguir prestando atención a la recuperación de los impuestos retenidos, que ascendían a 1,4 millones de dólares al 31 de diciembre de 1999. | UN | وينبغي لأمانة الصندوق أن تواصل إعطاء الأولوية القصوى إلى استعادة مجموع الضرائب المقتطعة غير المحصلة، التي بلغت 1.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |