la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible podría facilitar estas gestiones, entre otras formas, mediante su sitio en la Internet. | UN | ويمكن أن تسهل أمانة لجنة التنمية المستدامة هذه الجهود من خلال جملة أمور منها موقعها على اﻹنترنت. |
Se pide a la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible que, en estrecha cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: | UN | 5 - وطُلِب من أمانة لجنة التنمية المستدامة أن تقوم، بتعاون وثيق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما يلي: |
:: Informes de los países y evaluaciones nacionales presentados por los gobiernos a la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | :: التقارير القطرية والتقييمات الوطنية المقدمة من الحكومات إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة |
Actualmente existen alrededor de 300 asociaciones de ese carácter registradas en la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وتوجد حاليا نحو 300 شراكة في هذا المجال لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
El Banco Mundial ha sostenido conversaciones con la secretaría de la Comisión sobre la necesidad de que haya coherencia entre la labor de las dos organizaciones. | UN | وقد عقد مناقشات مع أمانة اللجنة بشأن ضرورة ضمان الاتساق بين عمل الهيئتين. |
Se mantuvo estrecho contacto con la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وتواصلت العلاقات الوثيقة مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
Desde la Cumbre se han inscrito en la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible más de 360 asociaciones público-privadas de esa naturaleza. | UN | ومنذ مؤتمر القمة، سجل ما يربو على 360 من تلك الشراكات لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
La secretaría prestaría servicios al Foro de las Naciones Unidas y apoyo a la asociación de cooperación sobre los bosques, y también coordinaría sus actividades con la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | ينبغي لهذه الأمانة أن تخدم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وتدعم الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات وتنسق أيضا أنشطتها مع أمانة لجنة التنمية المستدامة؛ |
También pidió que se mantuvieran consultas con la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de confirmar si la lista en la que figuraban las 539 organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión seguía siendo o no una lista activa que manejaba la Comisión. | UN | كما طلبت اللجنة أيضا إجراء مشاورات مع أمانة لجنة التنمية المستدامة للتأكد من اعتماد القائمة التي تضم 539 منظمة غير حكومية لدى اللجنة، ومن أن هذه القائمة لا تزال سارية لدى اللجنة. |
La secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques mantiene estrechas relaciones con la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 71 - وتحتفظ أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بصلات وثيقة مع أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
En lugar de ello, se alienta a los asociados que deseen establecer nuevas asociaciones específicas de colaboración en la esfera de la reducción del riesgo de desastres a que registren esas iniciativas en la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | بل يشجَّع الشركاء الذين يرغبون في طرح شراكات محددة وجديدة في ميدان الحد من خطر الكوارث على تسجيل هذه المبادرات مع أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
Puesto que la mayoría de las asociaciones tienen distintos temas principales, la suma de todas las asociaciones por temas superaría el número total de asociaciones de colaboración actualmente registradas en la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ولما كانت أغلبية الشراكات تعنى بمواضيع رئيسية متعددة فإن العدد الكلي للشراكات، إذا جمعناها بحسب الموضوع، سيزيد عن العدد الكلي للشراكات المسجلة حاليا لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
A febrero de 2005 se había inscrito en la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible un total de 300 alianzas. | UN | وحتى شباط/فبراير 2005، سجل ما مجموعه 300 شراكة من هذا القبيل لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
La Comisión convino en que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre debería seguir colaborando estrechamente con la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con miras a reforzar aún más los vínculos y la interacción entre ambos órganos. | UN | واتفقت اللجنة على ضرورة أن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي العمل عن كثب مع أمانة لجنة التنمية المستدامة بهدف مواصلة تعزيز التواصل والتفاعل بين الهيئتين. |
Hasta agosto de 2006, un total de 321 iniciativas de esta clase se habían inscrito en la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وحتى آب/أغسطس 2006، كان قد سجل ما مجموعه 321 مبادرة من هذا القبيل لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
En febrero de 2006 se habían inscrito en el registro de la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible 319 asociaciones de colaboración. | UN | وحتى شباط/فبراير 2006، سُجِّل ما مجموعه 319 شراكة من أجل التنمية المستدامة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sigue contribuyendo al intercambio de las mejores prácticas y experiencias. | UN | 45 - وتواصل أمانة لجنة التنمية المستدامة الإسهام في تبادل أفضل الممارسات والخبرات. |
El orador felicita a la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo por su contribución a la mejora de la selección y la gestión de las asociaciones. | UN | وأثنى على أمانة لجنة التنمية المستدامة وعلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساهماتهما في تحسين انتقاء الشراكات وإدارتها. |
Al respecto, expresamos nuestra positiva valoración del informe presentado por la secretaría de la Comisión sobre esta materia, como asimismo de los documentos de trabajo presentados por la India, el Pakistán y el Grupo de los 77, junto a los esfuerzos desplegados por la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | نمتدح التقرير الذي قدمته أمانة اللجنة بشأن هذا الموضوع، وكذلك ورقات العمل المقدمة من الهند وباكستان ومجموعة اﻟ ٧٧ والجهود التي بذلتها اللجنتان الفرعيتان العلمية والتقنية والقانونية. |
1. Esta nota la presenta la secretaría del GATT, bajo su propia responsabilidad, a la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (CDS). | UN | ١ - هذه المذكرة مقدمة إلى أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة من أمانة مجموعة " غات " على مسؤوليتها. |
5. Invita al Secretario General a que establezca en Nairobi una oficina de enlace de la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, sobre la base de los arreglos concertados en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, de conformidad con lo solicitado en el inciso c) del párrafo 32 de la resolución 47/191 de la Asamblea General; | UN | " ٥ - تدعو اﻷمين العام إلى إنشاء مكتب اتصال في نيروبي ﻷمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، بناء على الترتيبات التي تقررت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على النحو المطلوب في الفقرة ٣٢ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١؛ |