"la secretaría de la convención marco de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمانة اتفاقية
        
    • لأمانة اتفاقية
        
    • وأمانة اتفاقية
        
    • الأمانة العامة لاتفاقية
        
    • أمانة الاتفاقية الإطارية
        
    BN.99-15 Nota de fecha 24 de abril de 1999 dirigida a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN الأمم المتحدة في نيويورك إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Comunicación de fecha 17 de junio de 2009 dirigida por Papua Nueva Guinea a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para transmitir una propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto UN إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تقترح فيها تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Auditoría de la contratación y la capacitación de personal en la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN مراجعة استقدام وتدريب الموظفين في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Varios miembros de la Asociación y otras organizaciones internacionales importantes asistieron a la reunión, entre ellas la OIMT, la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio. UN وإن عدة جهات أعضاء في الشراكة وفي المنظمات الدولية الرئيسية الأخرى حضرت الاجتماع، ومنها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية، وأمانة اتفاقية تغير المناخ، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية.
    Colaboró también con la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y estuvo representada en las sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención. UN وتعاونت أيضا مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وكانت ممثلة في مؤتمرات الأطراف في الاتفاقية.
    En 2010, la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático produjo su propia guía sobre la participación de los jóvenes en el proceso de negociación de dicha convención. UN وفي عام 2010، أنتجت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الدليل الخاص بها بشأن مشاركة الشباب في عملية التفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Gestión de conferencias en la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN إدارة المؤتمرات في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Las actividades de cooperación de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático consisten en lo siguiente: UN تتمثل الأنشطة التعاونية التي تضطلع بها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يلي:
    La ONUDI brinda apoyo a la labor de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático mediante su participación en los equipos que realizan exámenes a fondo de las comunicaciones nacionales para el Anexo I que presentan los Estados Partes en el Convenio. UN وتدعم اليونيدو أعمال أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، من خلال الاشتراك في اﻷفرقة التي تجري استعراضات متعمقة للمرفق اﻷول، المراسلات الوطنية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية.
    La Embajada de la República Azerbaiyana en la República Federal de Alemania saluda atentamente a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y tiene el honor de transmitir el texto adjunto de una comunicación de la República Azerbaiyana a todas las Partes en la Convención. UN تهدي سفارة جمهورية أذربيجان في جمهورية ألمانيا الاتحادية تحياتها إلى أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ وتتشرف بتقديم النص المرفق الموجه من جمهورية أذربيجان إلى جميع أطراف الاتفاقية.
    No se abordan las disposiciones administrativas concertadas entre las Naciones Unidas y órganos establecidos en virtud de tratados como la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático o la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN فهي لا تتناول الترتيبات اﻹدارية المعقودة بين اﻷمم المتحدة والهيئات المنشأة بمعاهدات مثل أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ أو اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    No se incluye a los funcionarios de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático ni a los inspectores de la DCI. UN ** باستثناء موظفي أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، ومفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
    La Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y tiene el honor de notificarle lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتتشرف بإبلاغ ما يلي:
    Se debe crear un fondo fiduciario especial para hacer frente al cambio climático en los PMA, administrado por la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN يجب إنشاء صندوق استئماني خاص لتغير المناخ لصالح أقل البلدان نموا تحت إدارة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Fue organizado por la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en estrecha cooperación con el Organismo de Energía de Dinamarca y la Comisión Interministerial sobre el Cambio Climático de Francia. UN واضطلعت بتنظيمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وذلك بالتعاون تعاوناً وثيقاً مع وكالة الطاقة الدانمركية واللجنة الوزارية لتغيُّر المناخ الفرنسية.
    Instrumento de aplicación de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN الجهاز التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
    El Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático responde las preguntas que se le han planteado. UN ورد الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ على الأسئلة التي طُرحت.
    Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ
    Sin embargo, el Japón sigue teniendo reservas acerca de la estructura del párrafo 10 de la parte dispositiva que tiene que ver con el vínculo institucional que existe entre las Naciones Unidas y la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN غير أن اليابان لا يزال لديها تحفظات بشأن هيكل الفقرة 10 من المنطوق التي تتعلق بالصلة المؤسسية بين الأمم المتحدة وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    También se hicieron representar el Instituto Internacional de Análisis Aplicado de Sistemas, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, y la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN كما مُثِّل المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ.
    El 31 de enero de 2010, por invitación de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, algunas de las Partes presentaron sus metas nacionales de reducción de emisiones. UN 41 - وفي 32 كانون الثاني/يناير 2010، وبناء على طلبات من الأمانة العامة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، قدمت بعض الأطراف أهدافها الوطنية في مجال الحد من الانبعاثات.
    Por la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático: UN عن أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more