En la fecha de entrada en vigor del Convenio para una Parte, tiene también que notificar a la secretaría a la secretaría por escrito cada medida reglamentaria firme que estuviese en vigor en ese momento. | UN | وعند دخول الاتفاقية حيز النفاذ لأي طرف، عليه أيضاً إخطار الأمانة كتابة بأي إجراء تنظيمي نهائي سار في ذلك الوقت. |
1. Una de las partes en una controversia enviará a la secretaría por escrito la solicitud de una comisión de conciliación con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 20. | UN | 1 - يوجه طلب من أحد أطراف النزاع بشأن إنشاء لجنة للتوفيق تبعاً للفقرة 6 من المادة 20، إلى الأمانة كتابة. |
1. Una de las partes en una controversia enviará a la secretaría por escrito la solicitud de una comisión de conciliación con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 20. | UN | 1 - يوجه طلب من أحد أطراف النزاع بشأن إنشاء لجنة للتوفيق تبعاً للفقرة 6 من المادة 20، إلى الأمانة كتابة. |
La Junta Ejecutiva los aprobará con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de examinar un programa para un país en particular. | UN | وسيعتمد المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المذكورة على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا بأنهم يودون مناقشة برنامج معين من البرامج القطرية. |
Estos documentos serán aprobados con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros como mínimo hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta Ejecutiva examine un documento del programa de un país determinado. | UN | وستتم الموافقة على هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لمناقشتها. |
Los documentos serían aprobados por la Junta en el primer período ordinario de sesiones de 2008 sobre la base de la no objeción, a menos que cinco miembros informaran a la secretaría por escrito de su intención de examinar un programa por país determinado. | UN | وسيوافق المجلس على الوثائق في الدورة العادية الأولى لعام 2008، على أساس عدم وجود اعتراض، ما لم يكن خمسة أعضاء قد أبلغوا الأمانة كتابيا عن اعتزامهم مناقشة برنامج قطري معين. |
La Junta Ejecutiva aprobará los documentos de los programas comunes para los países con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros como mínimo hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta Ejecutiva examine un documento del programa de un país determinado. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، إلا إذا قام خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً برغبتهم في عرض وثيقة معينة لبرنامج قطري للمناقشة في المجلس التنفيذي. |
La Junta Ejecutiva aprobará los documentos de los programas para los países con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa para un país en particular. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته. |
Los proyectos de documentos de programas por países correspondientes a ciclos de programación completos se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el segundo período de sesiones ordinario de 2008, a menos que cinco miembros hayan informado a la secretaría por escrito de su deseo de que un programa por país determinado sea examinado por la Junta. | UN | وستقدم مشاريع الوثائق المتعلقة بدورات برنامجية كاملة إلى المجلس، في الدورة العادية الثانية لعام 2008، للموافقة عليها على أساس عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس. |
Los proyectos de documentos de programas por países correspondientes a ciclos de programación completos se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el segundo período de sesiones ordinario de 2008, a menos que cinco miembros hayan informado a la secretaría por escrito de su deseo de que la Junta examine un programa determinado. | UN | وستقدم مشاريع الوثائق المتعلقة بدورات برنامجية كاملة إلى المجلس، في الدورة العادية الثانية لعام 2008، للموافقة عليها على أساس عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس. |
La Junta Ejecutiva aprobará los documentos de los programas por países y zonas con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa para un país en particular. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق على أساس إجراء عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته. |
La Junta Ejecutiva aprobará los documentos revisados de los programas para los países, con arreglo al procedimiento de no objeción en el primer período ordinario de sesiones de 2010, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan informado a la secretaría por escrito que desean presentar el programa para un país en particular a la Junta Ejecutiva para que lo examine más a fondo. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2010 على وثائق البرامج القطرية المنقحة على أساس إجراء عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته. |
Los documentos revisados de los programas por países se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el segundo período ordinario de sesiones de 2009, a menos que cinco miembros hayan informado a la secretaría por escrito de su deseo de que la Junta examine un programa determinado. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الثانية لعام 2009 ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على نظر المجلس التنفيذي. |
Los documentos revisados se aprobarían con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros de la Junta, como mínimo, hubieran comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa de un país concreto. | UN | وسيتم إقرار البرامج القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضاء المجلس على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لإخضاعه لمزيد من المناقشة. |
Estos documentos serán aprobados con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros como mínimo hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta Ejecutiva examine un documento del programa de un país determinado. | UN | وستتم الموافقة على تلك الوثائق على أساس إجراء عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة مشروع معين لبرنامج قطري على المجلس التنفيذي لمناقشتها. |
Los programas por países serán luego aprobados por la Junta en el segundo período ordinario de sesiones, si no hay objeciones y sin presentación ni debate, a menos que un mínimo de cinco miembros hayan comunicado a la secretaría por escrito antes del período de sesiones su deseo de someter el programa para un determinado país a la consideración de la Junta Ejecutiva. | UN | وأن يعتمد المجلس عندئذ البرامج القطرية في الدورة العادية الثانية على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا قبل انعقاد الدورة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي. |
Los documentos revisados de los programas por países y programas comunes para los países se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el primer período ordinario de sesiones de 2012, a menos que cinco miembros como mínimo hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta examine un programa determinado. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة المنقحة، في الدورة العادية الأولى لعام 2011، على أساس عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري أو برنامج قطري مشترك بعينه على المجلس التنفيذي. |
Los documentos revisados de los programas por países, los programas comunes para los países y los programas por zonas se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el segundo período ordinario de sesiones de 2011, a menos que cinco miembros hayan informado a la secretaría por escrito de su deseo de que la Junta examine un programa determinado. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة وبرامج المناطق المنقحة على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الثانية لعام 2011 إلا إذا أبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي. |
La Junta Ejecutiva aprobará los programas por país y los programas comunes de los países si no hay objeciones, salvo que al menos cinco miembros de la Junta Ejecutiva hayan informado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta Ejecutiva siga examinando en particular un programa por país o un programa común para países. | UN | وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين أو برنامج قطري مشترك معين على المجلس لمواصلة مناقشته. |
La Junta Ejecutiva aprobará los documentos de los programas para los países con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa para un país en particular. | UN | وسيقر المجلس التنفيذي هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي لمواصلة مناقشته. |
Los documentos de los programas por países revisados los aprobaría la Junta Ejecutiva por el procedimiento de aprobación tácita en el segundo período ordinario de sesiones de 2008, a no ser que un mínimo de cinco miembros notificaran a la secretaría, por escrito, su deseo de presentar determinado programa de un país ante la Junta Ejecutiva. | UN | وسوف يعتمد المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض في الدورة الثانية العادية لعام 2008، إلا إذا أبلغ خمسة أعضاء الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض أي برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي. |
La Junta Ejecutiva aprobará los documentos si no hay objeciones, salvo que al menos cinco miembros hayan informado a la secretaría por escrito de su deseo de que la Junta examine un documento del programa de un país determinado. | UN | وسوف يقر المجلس التنفيذي الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري بعينه على المجلس للمناقشة. |