"la secretaría presentó un documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • قدمت اﻷمانة العامة ورقة
        
    • عرضت الأمانة وثيقة
        
    la Secretaría presentó un documento temático para aclarar la composición del equipo personal en relación con el pago de otras categorías de autosuficiencia. UN ٣٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح فيها محتويات عدة الجندي فيما يتعلق بدفع تكاليف أصناف الاكتفاء الذاتي اﻷخرى.
    la Secretaría presentó un documento temático sobre las normas de rendimiento aplicables al equipo pesado y recomendó que se examinaran las tasas de ocho categorías diferentes de equipo. UN ١٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية بشأن معايير اﻷداء بالنسبة للمعدات الرئيسية.
    la Secretaría presentó un documento temático con objeto de aclarar los procedimientos de reembolso correspondientes a contingentes que han de dar apoyo a un puesto de observación o a una subunidad distante del campamento principal. UN ٣٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح إجراءات سداد التكاليف للوحدات التي يطلب منها توفير الدعم لمركز مراقبة أو لوحدة فرعية بعيدة عن المعسكر اﻷساسي.
    la Secretaría presentó un documento temático respecto del requisito de reembolso por concepto de tiendas de campaña y de alojamiento cuando las Naciones Unidas no pueden proporcionar instalaciones rígidas o semirrígidas después de seis meses. UN ٠٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية ركزت فيها على ضرورة تطبيق معدل الخيام وأماكن اﻹقامة عندما لا تستطيع توفير أماكن إقامة ثابتة أو نصف ثابتة بعد مضي ستة أشهر في الخيام.
    la Secretaría presentó un documento titulado " Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición - nota de exposición de conceptos " . UN 29 - عرضت الأمانة وثيقة بعنوان " الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية - مذكرة مفاهيمية " (هـ)(ـ).
    la Secretaría presentó un documento temático en el que recomendó que se eliminara esta categoría, pues la experiencia había demostrado que la producción de tarjetas de identidad había corrido de cuenta de las Naciones Unidas y que no se necesitaba una cuantía importante de autosuficiencia en la categoría. UN ٤١ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية أوصت فيها بإلغاء هذه الفئة، بما أن التجربة أظهرت أن اﻷمم المتحدة أصدرت بطاقات الهوية ولا داعي لﻹبقاء على هذه الفئة.
    la Secretaría presentó un documento temático amplio en el que consignó recomendaciones relativas a una revisión de los servicios de apoyo médico (anexo III del informe del Grupo de Trabajo). UN ٤٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية شاملة وقدمت توصيات لتنقيح خدمات الدعم الطبي )المرفق الثالث لتقرير الفريق العامل(.
    la Secretaría presentó un documento temático con la mira de que se reconociera la circunstancia de que los gastos operacionales realizados por los contingentes durante la fase de terminación de una misión se reducen de manera significativa y que esas reducciones debieran reflejarse en las tasas de reembolso a los Estados Miembros. UN ٢٢ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية تلتمس فيها اﻹقرار بأن تكاليف التشغيل التي تتكبدها الوحدات خلال مرحلة التخفيض التدريجي للبعثة قد خفضت إلى حد كبير وبأنه ينبغي أن تنعكس هذه التخفيضات في معدلات تسديد التكاليف إلى الدول اﻷعضاء.
    la Secretaría presentó un documento temático con la mira de hacer saber a los Estados Miembros que un contingente que utilice componentes de equipo pesado, por ejemplo, un remolque de cocina móvil, sólo recibirá el reembolso de autosuficiencia por los servicios de comidas. El reembolso por el equipo constituiría un pago duplicado. UN ٢٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح فيها للدول اﻷعضاء أن الوحدة التي تستخدم معدات رئيسية مثل مقطورة مطبخ متنقل سوف تسدد لها فقط التكاليف بمعدلات الاكتفاء الذاتي لتوفير الطعام، وأن سداد تكاليف المعدات سوف يمثل دفع مبلغ مزدوج.
    la Secretaría presentó un documento temático en el cual recomendó que en la tasa correspondiente a lavandería y limpieza se incluyeran cuatro partidas de apoyo a los contingentes (servicios de limpieza en seco del vestuario necesario para la realización de tareas especializadas y servicios de peluquería, sastrería y zapatería). UN ٣٩ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية أوصت فيها بإدراج أربعة عناصر من عناصر دعم الوحدات )التنظيف الجاف لملابس معينة، وقص الشعر، وتفصيل الملابس، وإصلاح اﻷحذية( في المعدل المتعلق بالغسيل والتنظيف.
    la Secretaría presentó un documento temático en el que recomendó que o bien se eliminara esta categoría o que se revisara la tasa de reembolso a fin de tener en cuenta que, una vez que un contingente se había acantonado, se reducían de manera significativa tanto la utilización de los materiales de fortificación de campaña por los contingentes como los gastos correspondientes. UN ٤٢ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية أوصت فيها إما بإلغاء هذه الفئة أو إعادة النظر في معدل السداد لكي يتمشى مع حقيقة مفادها أنه بعد اﻹنشاء اﻷولي للمخيم، يقل بصورة حادة استخدام مخزونات الدفاع الميداني وتقل النفقات التي تتكبدها الوحدات من جراء ذلك.
    la Secretaría presentó un documento temático en el que recomendó normas de rendimiento revisadas (apéndice IV del informe del Grupo de Trabajo) aplicables al reembolso de autosuficiencia en la categoría de comunicaciones. El Grupo de Trabajo estuvo de acuerdo con la recomendación de la Secretaría. UN ٥٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توصي فيها بتنقيح معايير اﻷداء )انظر التذييل الرابع لتقرير الفريق العامل( لسداد تكاليف الاتصالات بمعدلات الاكتفاء الذاتي، ووافق الفريق العامل على توصية اﻷمانة العامة.
    la Secretaría presentó un documento temático en el que recomendó que el reembolso correspondiente a los suministros y equipo de oficina se limitara al número de integrantes de cada contingente que utilizara equipo de oficina, como lo había recomendado anteriormente la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe de fecha 9 de julio de 1996 (A/50/995). UN ٦٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توصي فيها بأن يقتصر سداد تكاليف لوازم المكاتب/المعدات على عدد الموظفين الذين يستخدمون معدات المكاتب، كما أوصت بذلك في السابق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المؤرخ ٩ تموز/يوليه ٦٩٩١ )A/50/995(.
    la Secretaría presentó un documento titulado " Catalogación de las actividades relativas a la seguridad alimentaria en el ámbito nacional " . El Comité decidió: UN 30 - عرضت الأمانة وثيقة بعنوان " رسم خرائط إجراءات الأمن الغذائي على الصعيد القطري " () واتفقت اللجنة على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more