"la secretaría que informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمانة أن تقدم تقريراً
        
    • الأمانة تقديم تقرير
        
    • الأمانة أن تقدم تقريرا
        
    • الأمانة أن تقدّم تقريراً
        
    • الأمانة العامة أن تحيط
        
    • الأمانة رفع تقرير
        
    • الأمانة العامة تقديم إحاطة
        
    • الأمانة أن تقدِّم تقريراً
        
    • الأمانة الإبلاغ
        
    • الأمانة العامة أن تبلغ
        
    Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la cooperación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión; UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la cooperación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    2. Pide también a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su octava reunión sobre los adelantos realizados y los resultados previstos. UN 2 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عما أحرز من تقدم وعن الإنجازات المستهدفة.
    9. Pide además a la secretaría que informe al CCT en su próximo período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. UN 9- يطلب كذلك إلى الأمانة تقديم تقرير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها القادمة عن تنفيذ هذا المقرر.
    Pide a la secretaría que informe a la siguiente reunión de la Conferencia de las Partes sobre los progresos realizados en relación con esta cuestión. UN 4 - يطلب من الأمانة أن تقدم تقريرا للاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف عن أي تقدم يكون قد أحرز في هذه المسألة.
    Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la cooperación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión; UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    3. Pide a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su décima reunión sobre los avances en la ejecución del plan de trabajo. UN 3 - يطلب من الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بشأن ما أحرز من تقدم في تنفيذ خطة العمل.
    Solicita también a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su 13ª reunión. UN يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    10. Se ha pedido a la secretaría que informe sobre los tres aspectos mencionados en el párrafo 2 supra. UN 10- طُلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن البنود الثلاثة المحددة في الفقرة 2 أعلاه.
    Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل.
    Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل.
    Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su próxima reunión. UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل.
    6. Pide también a la secretaría que informe al Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones sobre la aplicación del Programa de modalidades de asociación. UN 6 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ برنامج الشراكة، إلى الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية.
    3. Pide también a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su novena reunión; UN 3- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا التوجيه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع؛
    5. Pide a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su 12a reunión sobre los adelantos realizados en la presentación de informes nacionales. UN 5 - يطلب من الأمانة تقديم تقرير لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن التقدم المحرز في عملها بشأن التقارير الوطنية.
    1. Pide a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su octava reunión sobre los progresos logrados en la ejecución del plan de trabajo para 2005 - 2006 del Programa de modalidades de asociación; UN 1 - يطلب من الأمانة تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن بشأن تنفيذ خطة عمل برنامج الشراكة للفترة 2005 - 2006؛
    3. Pide a la secretaría que informe sobre la labor realizada por el grupo de trabajo en la 17ª reunión del Comité; UN 3 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريرا عن الأعمال التي أنجزها الفريق العامل في الدورة السابعة عشرة للجنة؛
    Celebra asimismo la estrecha cooperación entre la ONUDI y el PNUD en el marco de ONUEnergía, en lo relativo al acceso a la energía. Pide a la secretaría que informe a la Junta en sus próximos períodos de sesiones de los progresos realizados en las asociaciones estratégicas con el PNUD. UN كما رحّبت المجموعة بالتعاون الوثيق بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ضمن إطار شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة بشأن مسألة الحصول على الطاقة؛ وطلبت إلى الأمانة أن تقدّم تقريراً إلى المجلس في دوراته المقبلة عما أحرِز من تقدّم في إطار الشراكات الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Comité Especial observa que es importante seguir elaborando material de orientación sobre las cuestiones operacionales relativas al estado de derecho y pide a la secretaría que informe a los Estados Miembros cada vez que comience la preparación de ese material y que proporcione periódicamente información sobre los progresos que se hagan al respecto. UN 102 - وتنوّه اللجنة الخاصة بأهمية الاستمرار في وضع مواد توجيهية تتعلق بالمسائل التنفيذية لسيادة القانون، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تحيط الدول الأعضاء علما لدى الشروع في وضع هذه المواد، وأن توفر المعلومات المنتظمة عن التقدم المحرز.
    6. Pide a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. UN يطلب من الأمانة رفع تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    El Comité Especial solicita a la secretaría que informe sobre las medidas adoptadas y los resultados obtenidos antes de su próximo período de sesiones sustantivo. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة بشأن التدابير المتخذة والنتائج المحققة قبل دورتها الموضوعية المقبلة.
    Pide además a la secretaría que informe de estos asuntos a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión. UN 15 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدِّم تقريراً بشأن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    4. Pide a la secretaría que informe al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre las respuestas recibidas en relación con el párrafo 3 supra y pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine esas respuestas. UN 4 - يطلب إلى الأمانة الإبلاغ عن الردود الواردة لها بموجب الفقرة 3 أعلاه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية ويطلب من هذا الفريق استعراض تلك الردود.
    El orador solicita a la secretaría que informe siempre oportunamente a los órganos interesados de las disposiciones de esa resolución. UN وطلب من الأمانة العامة أن تبلغ دائما الهيئات المعنية في الوقت المناسب بأحكام ذلك القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more