"la secretaría que recopilara" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمانة تجميع
        
    • الأمانة أن تجمع
        
    • الأمانة أن تقوم بتجميع
        
    • الأمانة أن تجمّع
        
    • الأمانة أن تجمِّع
        
    • الأمانة أن تُجمِّع
        
    • الأمانة أن تضم
        
    • الأمانة أن تُجمع
        
    • الأمانة القيام بتجميع
        
    • الأمانة توليف
        
    • الأمانة جمع
        
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones a fin de facilitar las deliberaciones sobre esos temas en su 19º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة إلى الأمانة تجميع الآراء المقدمة بغية تسهيل المناقشات حول هذين البندين في دورتها التاسعة عشرة؛
    También pidió a la secretaría que recopilara esa información en un documento de la serie MISC. UN وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه الرسائل في وثيقة متنوعات.
    Pidió a la secretaría que recopilara esas respuestas y las pusiera a disposición del OSACT 27. UN كما طلبت إلى الأمانة تجميع ردودها وإتاحتها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين.
    El OSE pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento misceláneo para examinarlo en su 26º período de sesiones. UN وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    También recordó que por su decisión 12/CP.4, la Conferencia de las Partes había pedido a la secretaría que recopilara y pusiera a disposición de las Partes una lista de los proyectos presentados por las Partes no incluidas en el anexo I, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 12 de la Convención. UN وأشار أيضاً إلى أن مؤتمر الأطراف قد طلب بمقرره 12/م أ-4 من الأمانة أن تجمع وتتيح للأطراف قائمة بالمشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    Pidió a la secretaría que recopilara las observaciones que recibiera de los interesados y las publicara en el sitio web del Enfoque estratégico. UN طلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع أي تعليقات ترد من أصحاب المصلحة وأن تتيحها على الموقع الشبكي الخاص بالنهج الاستراتيجي.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara la información y la distribuyera e hiciera una breve exposición al respecto en el segundo seminario. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمّع وتتيح المعلومات في حلقة العمل الثانية، وأن تقدم عرضاً مختصراً في حلقة العمل.
    Pidió asimismo a la secretaría que recopilara esas comunicaciones y se las presentara, para su examen, en su quinto período de sesiones. UN وطلب إلى الأمانة أن تجمِّع هذه التقارير لينظر فيها في دورته الخامسة.
    El OSE pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC y se lo presentara, para su examen, en su 27º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    También pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones en un documento de la serie MISC para presentarlo al OSACT antes de su 27º período de sesiones. UN كما طلبت من الأمانة تجميع هذه الإسهامات في وثيقة متنوعات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها السابعة والعشرين.
    Pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC con el fin de examinarlo en su 27º período de sesiones. UN وطلبت من الأمانة تجميع هذه الإسهامات في وثيقة متنوعات تُتاح للهيئة الفرعية قبل دورتها السابعة والعشرين.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara estas comunicaciones en un documento de la serie MISC para su 30º período de sesiones. UN وطلبت من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثلاثين.
    El OSACT también pidió a la secretaría que recopilara esa información en un documento de la serie MISC antes de su 34º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات بحلول دورتها الرابعة والثلاثين.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC y que le presentara ese documento, para su examen, en su 35º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    90. En el párrafo 7 de la decisión XIV/7, se pidió a la secretaría que recopilara información sobre el tráfico ilícito recibida de las Partes y la distribuyera a todas ellas. UN 90 - في الفقرة 7 من المقرر 14/7، طلب إلى الأمانة أن تجمع أي معلومات بشأن الاتجار غير المشروع تكون قد وردت من الأطراف، وتعميمها على جميع الأطراف.
    Invitó a las Partes a presentar a la secretaría, a más tardar el 15 de septiembre de 2005, sus opiniones sobre estos informes, y pidió a la secretaría que recopilara las opiniones presentadas en un documento de la serie MISC. UN ودعت الهيئة الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، حتى 15 أيلول/سبتمبر 2005، آراءها بشأن هذين التقريرين، وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الرسائل في وثيقة لمسائل متنوعة.
    El OSACT invitó a las Partes a presentar a la secretaría, antes del 15 de septiembre de 2005, sus opiniones sobre esos informes, y pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2005، آراءها بشأن هذين التقريرين، وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الرسائل في وثيقة مسائل متنوعة.
    Asimismo, la CP pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones de las Partes en un documento de la serie MISC y que incorporara las de los observadores acreditados en el sitio web de la Convención Marco. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تقوم بتجميع الردود التي ترد من الأطراف وإدراجها في وثيقة معلومات متنوعة، وإدراج تلك الردود التي ترد من المراقبين المعتمدين على موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية.
    El OSACT pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones de las Partes en un documento de la serie MISC para que el OSACT lo examinara en su 35º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تجمّع الورقات المقدمة من الأطراف في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Pidió también a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para presentarlo al OSACT en su 27º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تجمِّع هذه الإسهامات في وثيقة متنوعات تُتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها السابعة والعشرين.
    38. El OSE pidió a la secretaría que recopilara las opiniones y recomendaciones de las Partes a que se alude en el párrafo 37 supra en un documento de la serie MISC. UN 38- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُجمِّع في وثيقة متفرقات الآراء والتوصيات التي تقدمها الأطراف حسبما ذكر في الفقرة 37 أعلاه.
    Además, el OSACT pidió a la secretaría que recopilara ambos grupos de comunicaciones en documentos de la serie MISC y que preparara una síntesis de todas las opiniones de las Partes a fin de examinarlas en su 22º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تضم هاتين المجموعتين من الآراء في وثيقة مسائل متنوعة وأن تُعدَّ توليفاً لجميع آراء الأطراف كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والعشرين.
    El OSACT también pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones para su examen en su 27º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تُجمع هذه الآراء لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    Además, el OSE pidió a la secretaría que recopilara los pareceres de las Partes en un documento misceláneo para que lo examinara el OSE en su 17º período de sesiones, a fin de recomendar una decisión al respecto para su adopción por la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones; UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة القيام بتجميع هذه الآراء كوثيقة تتناول مواضيع متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة بهدف التوصية بمقرر في هذا الصدد كي يقوم مؤتمر الأطراف باعتماده في دورته الثامنة.
    169. El OSE y el OSACT invitaron a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 26 de marzo de 2014, sus opiniones sobre el futuro trabajo del DEE, entre otras cosas sobre el mayor uso de las distintas fuentes de información, y pidieron a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC. UN 169- ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف إلى تقديم آرائها إلى الأمانة بحلول 26 آذار/ مارس 2014 بشأن الأعمال المقبلة لحوار الخبراء المنظم، بما في ذلك مواصلة استخدام مختلف مصادر المعلومات، وطلبت الهيئتان الفرعيتان إلى الأمانة توليف هذه المعلومات في وثيقة متفرقات.
    El OSE pidió a la secretaría que recopilara toda esa información en un documento que el OSE examinaría en su 35º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة جمع هذه البيانات في وثيقة لكي تنظر فيها في دورتها الخامسة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more