"la secretaria de la comisión leyó" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلا أمين اللجنة
        
    • قرأ أمين اللجنة
        
    33. En la 53ª sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una enmienda oral al proyecto de resolución revisado, en virtud de la cual se intercaló un nuevo párrafo 2 en la parte dispositiva, cuyo tenor es el siguiente: UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥٣، تلا أمين اللجنة تنقيحا شفويا لمشروع القرار المنقح تم بموجبه إدراج فقرة منطوق جديدة ٢ ونصها كالتالي:
    También en la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó la siguiente declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución: UN ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا أمين اللجنة البيان التالي بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار:
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    También en la 49ª sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias que el proyecto de resolución entrañaba para el presupuesto por programas. UN ١٠ - وفي الجلسة ٤٩ أيضا، قرأ أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    25. En la misma sesión, tras una declaración del representante de Argelia, la Secretaria de la Comisión leyó enmiendas que se había convenido introducir en el proyecto de resolución durante las consultas oficiosas que se habían celebrado. UN ٢٥ - وفي الجلسة نفسها، وبعد بيان القاه ممثل الجزائر، تلا أمين اللجنة التعديلات التي أدخلت على مشروع القرار والتي تمت الموافقة عليها خلال مشاورات غير رسمية.
    36. En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó revisiones al proyecto de resolución en que se había convenido en consultas oficiosas. UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة التنقيحات التي ادخلت على مشروع القرار والتي تمت الموافقة عليها خلال مشاورات غير رسمية.
    En la 58ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, la Secretaria de la Comisión leyó una declaración sobre disposiciones financieras relacionadas con el proyecto de resolución, en su forma enmendada por el documento A/C.3/58/L.48, revisado a su vez oralmente. UN 13 - وفي الجلسة 58، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الاعتمادات المالية المتصلة بمشروع القرار المعدل بموجب الوثيقة A/C.3/58/L.48، بصيغته المنقحة شفويا.
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/60/L.43/Rev.1, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN 18 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    También en la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/64/L.48. UN 5 - وفي الجلسة 38 أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/64/L.48.
    En la 22ª sesión, celebrada el 31 de octubre, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/60/L.18, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN 6 - في الجلسة 22 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/60/L.18مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En la 22ª sesión, celebrada el 31 de octubre, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/60/L.21, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN 9 - في الجلسة 22 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/60/L.21، مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En la 19ª sesión, celebrada el 25 de octubre, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/60/L.32/Rev.1, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN 12 - في الجلسة 19 المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/60/L.32/Rev.1، مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En la 22ª sesión, celebrada el 31 de octubre, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/60/L.41, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN 15 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición sobre las consecuencias del proyecto de resolución A/C.2/61/L.42 para el presupuesto por programas (véase A/C.2/61/SR.30). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/61/L.42 (انظر A/C.2/61/SR.30).
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/61/L.55 (véase A/C.2/61/SR.34). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/61/L.55 (انظر A.C.2/61/SR.34).
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/61/L.68 (véase A/C.2/61/SR.34). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرارA/C.2/61/L.68 (انظر الوثيقة A/C.2/61/SR.34).
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó públicamente una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución A/C.2/63/L.54 para el presupuesto por programas (véase A/C.2/63/SR.31). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.2/63/L.54 في الميزانية البرنامجية (انظر A/C.2/63/SR.31).
    En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias que tendría el proyecto de resolución A/C.2/69/L.60 para el presupuesto por programas (véase A/C.2/69/SR.38). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/69/L.60 (انظر A/C.2/69/SR.38).
    6. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición relativa a las consecuencias del proyecto de resolución para los servicios de conferencias (véase A/C.2/49/SR.35). UN ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ أمين اللجنة بيانا يتعلق باﻵثار المترتبة على مشروع القرار فيما يتصل بخدمة المؤتمرات )انظر A/C.2/49/SR.35(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more