"la sede y de las oficinas exteriores" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقر والمكاتب الميدانية
        
    • المقر والميدان
        
    • المقر ومن الميدان
        
    • للمقر والمكاتب الميدانية
        
    El grupo de trabajo había organizado también varios talleres muy productivos, tanto en el plano interno como con los asociados del Fondo en el sistema de las Naciones Unidas, y estaba asegurándose de la participación de la sede y de las oficinas exteriores. UN وقد عقد الفريق العامل أيضا عدة حلقات عمل مثمرة للغاية، سواء داخلية أو بالتعاون مع شركاء الصندوق في منظومة اﻷمم المتحدة، وهو يستوثق من مشاركة كل من المقر والمكاتب الميدانية.
    El grupo de trabajo había organizado también varios talleres muy productivos, tanto en el plano interno como con los asociados del Fondo en el sistema de las Naciones Unidas, y estaba asegurándose de la participación de la sede y de las oficinas exteriores. UN وقد عقد الفريق العامل أيضا عدة حلقات عمل مثمرة للغاية، سواء داخلية أو بالتعاون مع شركاء الصندوق في منظومة الأمم المتحدة، وهو يستوثق من مشاركة كل من المقر والمكاتب الميدانية.
    Al respecto, cabe destacar el fortalecimiento del papel desempeñado por la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en la labor de la ONUDI al integrarse en las actividades principales de la sede y de las oficinas exteriores. UN ومن الأمور الجلية في هذا الشأن تدعيم دور مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في أعمال اليونيدو عن طريق إدماجها في الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها المقر والمكاتب الميدانية.
    Se ha institucionalizado una delegación de poderes análoga para los presupuestos administrativos de la sede y de las oficinas exteriores. UN وأضفي الطابع المؤسسي على تفويض مماثل للسلطة فيما يتعلق بالميزانيات اﻹدارية في كل من المقر والميدان.
    Se ha institucionalizado una delegación de poderes análoga para los presupuestos administrativos de la sede y de las oficinas exteriores. UN وأُضفي الطابع المؤسسي على تفويض مماثل للسلطة فيما يتعلق بالميزانيات الادارية في كل من المقر والميدان.
    4. Felicita al Administrador por aplicar una política presupuestaria restrictiva y acoge con satisfacción su propuesta de poner en práctica reducciones de volumen en el presupuesto básico de la sede y de las oficinas exteriores sin que ello afecte negativamente la ejecución de los programas; UN ٤ - يهنئ مدير البرنامج على تطبيق سياسة تقييدية للميزانية ويرحب باقتراحه تنفيذ تخفيضات الحجم في الميزانية اﻷساسية للمقر والمكاتب الميدانية دون أن يؤثر ذلك سلبا على إنجاز البرامج؛
    a Incluye al personal de la sede y de las oficinas exteriores (véase A/62/6 (Sect.23) y Corr.1, organigrama). UN (أ) يشمل موظفي المقر والمكاتب الميدانية ((A/62/6 (Sect.23 و Corr.1)، الهيكل التنظيمي.
    Los procedimientos y directrices de gestión del efectivo antes mencionados no abordan satisfactoriamente la organización de la función de gestión del efectivo entre la sede y las oficinas exteriores ni incluyen indicaciones detalladas sobre otras cuestiones, como los montos que está permitido mantener en cuentas bancarias (cuentas de la sede y de las oficinas exteriores). UN 72 - ولا تتناول المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بإدارة النقدية المذكورة آنفا على النحو الملائم تنظيم إدارة النقدية بين المقر والمكاتب الميدانية ولا توفر توجيها مفصلا بشأن مسائل مثل مسألة المبالغ المأذون بالاحتفاظ بها في الحسابات المصرفية (في حسابات المقر والمكاتب الميدانية).
    72. Los procedimientos y directrices de gestión del efectivo antes mencionados no abordan satisfactoriamente la organización de la función de gestión del efectivo entre la sede y las oficinas exteriores ni incluyen indicaciones detalladas sobre otras cuestiones, como los montos que está permitido mantener en cuentas bancarias (cuentas de la sede y de las oficinas exteriores). UN 72- ولا تتناول المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بإدارة النقدية المذكورة آنفاً على النحو الملائم تنظيم إدارة النقدية بين المقر والمكاتب الميدانية ولا توفر توجيهاً مفصلاً بشأن مسائل مثل مسألة المبالغ المأذون بالاحتفاظ بها في الحسابات المصرفية (في حسابات المقر والمكاتب الميدانية).
    :: Presentación plena del Sistema de gestión de la información financiera al personal de la sede y de las oficinas exteriores UN :: الإدخال لإدارة المعلومات المالية بصورة كاملة لموظفي المقر والميدان
    La Oficina está intentando garantizar que los mensajes al respecto de la sede y de las oficinas exteriores sean similares y se refuercen entre sí. UN وحرصت المفوضية على أن تكون الرسائل التي تصدر من المقر والميدان في هذا الصدد متشابهة ومتعاضدة.
    exteriores 87 B. Apoyo de la sede y de las oficinas exteriores a la UN باء - الدعم المقدم من المقر والميدان للتنفيذ الوطني
    El total de gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas para gastos de la sede y de las oficinas exteriores fue de 45,2 millones de dólares en 1994 (deducida la suma de 5,2 millones de dólares por concepto de créditos para gastos generales), en comparación con 45,1 millones de dólares en 1993 (deducida la suma de 2,9 millones de dólares por concepto de créditos para gastos generales). UN وبلغ مجموع نفقات خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي للمقر والمكاتب الميدانية ٤٥,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٤ )الصافي بعد حساب الائتمانات الثابتة وقدرها ٥,٢ ملايين دولار(، مقابل ٤٥,١ مليون دولار في عام ١٩٩٣ )الصافي بعد حساب الائتمانات الثابتة وقدرها ٢,٩ مليون دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more