Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación ante los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Personal de seguridad en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Se destacó la importancia de continuar la colaboración entre las Naciones Unidas y los organismos, fondos y programas, así como la coordinación entre la Sede y las comisiones regionales. | UN | وأُبرزت أهمية استمرار التعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، والتنسيق بين المقر واللجان الإقليمية. |
Servicios de seguridad de las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
En 2005 se habían creado centros de recursos para la carrera dirigidos al personal en todas las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales. | UN | وبحلول عام 2005، أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales también han llevado a cabo algunas de las actividades mencionadas más abajo. | UN | كما قامت المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية بتنفيذ بعض الأنشطة المذكورة أدناه. |
Apoyo a las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | تقديم الدعم للمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
La administración indicó que, una vez que se elaboren los planes detallados, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones tendrán plena participación. | UN | وذكرت الإدارة أنه بمجرد أن يتم وضع خطط تفصيلية، فسيتم إشراك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان بشكل كامل. |
Contrato unificado de servicios de conservación en las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | عقد الصيانة الموحد في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
Esto implica cooperar con las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales en lo que respecta a la aplicación de la metodología de esas evaluaciones. | UN | ويشمل ذلك التعاون مع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية على تنفيذ هذه المنهجية في التقييم وتقدير الأثر. |
Continuación del contrato de mantenimiento unificado para todas las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | مواصلة عقد الصيانة الموحد المقرر لجميع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
El informe que tiene ante sí la Comisión refleja las consultas adicionales sostenidas por la Sede y las comisiones regionales y se elaboró sobre la base de los criterios adoptados por la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | ويعكس التقرير المعروض على اللجنة، المزيد من المشاورات التي جرت بين المقر واللجان الاقليمية. وقد تم إعداده على أساس المعايير التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | 2 - التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
En ese contexto, la Comisión Consultiva señala que las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales también tienen sus propias dependencias de TIC, que disponen de una cantidad considerable de recursos y autonomía. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية لديها أيضا وحداتها الخاصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث تتمتع هذه الوحدات بقدر كبير من الموارد والاستقلالية. |
Estas necesidades sirvieron de base para encarar la integración de la planificación encaminada a asegurar la continuidad de las actividades en las oficinas en Nueva York y para las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales, así como la coordinación de la preparación y ejecución de un plan de capacitación del personal. | UN | واستخدمت هذه الاحتياجات لتناول مسألة إدماج التخطيط لاستمرار العمل في المكاتب الموجودة في نيويورك والمكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية، والتنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها. |
Las unidades de organización que prestan servicios generales en las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales también llevan a cabo, en sus esferas respectivas, las actividades comprendidas en el subprograma. | UN | كما أن الوحدات التنظيمية لمكاتب اﻷمم المتحدة خارج المقر وفي اللجان الاقليمية التي تقدم خدمات دعم عامة تضطلع أيضا باﻷنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي، وذلك في نطاق كل منها. |
Las unidades de organización que prestan servicios generales en las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales también llevan a cabo, en sus esferas respectivas, las actividades comprendidas en el subprograma. | UN | كما أن الوحدات التنظيمية لمكاتب اﻷمم المتحدة خارج المقر وفي اللجان الاقليمية التي تقدم خدمات دعم عامة تضطلع أيضا باﻷنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي، وذلك في نطاق كل منها. |
Ello ha fomentado la prestación de orientación, apoyo y asesoramiento técnico a las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales en materia de planificación, gestión y supervisión de sus principales proyectos de construcción. | UN | وقد عزز ذلك من تقديم التوجيه والدعم والمشورة التقنية للمكاتب الموجودة خارج المقر وللجان الإقليمية في تخطيط وإدارة ومراقبة مشاريعها الرئيسية في مجال التشييد. |