"la segunda reunión del consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع الثاني للمجلس
        
    102. La Conferencia tomó nota de los programas y las deliberaciones de la segunda reunión del Consejo Consultivo en cuestiones relativas a la aplicación de la estrategia de desarrollo de la ciencia y la tecnología en los países islámicos. UN أخذ المؤتمر علما بالبرامج والمناقشات التي دارت خلال الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري لتنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    la segunda reunión del Consejo se celebró en su casa en el municipio de Lashio y la tercera reunión se celebró en una oficina del Ejército del Estado de Shan en el municipio de Taung Gyi con la autorización de Hso Ten. UN وعقد الاجتماع الثاني للمجلس في بيته في بلدة لاشيو وعقد الاجتماع الثالث في مكتب جيش ولاية شان في بلده تونغ جي بإذن من هسو تن.
    La Conferencia tomó nota de los programas y las deliberaciones de la segunda reunión del Consejo Consultivo en cuestiones relativas a la aplicación de la estrategia de desarrollo de la ciencia y la tecnología en los países islámicos. UN 97 - أخذ المؤتمر علماً بالبرامج والمداولات التي شهدها الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري المعني بتنفيذ استراتيجية التنمية العلمية والتكنولوجية في البلدان الإسلامية.
    La Conferencia tomó nota de los programas y las deliberaciones de la segunda reunión del Consejo Consultivo para la aplicación de la estrategia de desarrollo de la ciencia y la tecnología en los países islámicos. UN 94 - أخذ المؤتمر علماً بالبرامج والمداولات التي جرت خلال الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري لتنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    Aprueba las resoluciones y recomendaciones de la segunda reunión del Consejo Consultivo de la ISESCO sobre la aplicación de la Estrategia para el desarrollo de la ciencia y la tecnología en los países islámicos; UN 2 - يعتمد قرارات الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري للإيسيسكو و توصيته بشأن تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    1. Aprueba las resoluciones y recomendaciones de la segunda reunión del Consejo Consultivo de la ISESCO sobre la aplicación de la Estrategia para el desarrollo de la ciencia y la tecnología en los países islámicos; UN 1 - يعتمد قرارات وتوصيات الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري للإيسيسكو و توصيته بشأن تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    h) Se preveía celebrar la segunda reunión del Consejo el 19 de julio de 2006. UN (ح) من المقرر عقد الاجتماع الثاني للمجلس في 19 تموز/يوليه 2006.
    e) Se preveía celebrar la segunda reunión del Consejo el 19 de julio de 2006; UN (هـ) تقرر عقد الاجتماع الثاني للمجلس في 19 تموز/يوليه 2006؛
    En la segunda reunión del Consejo Ministerial Conjunto de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres el 26 de noviembre de 2013, el Reino Unido y los dirigentes de los territorios de ultramar acordaron un comunicado que incluía el siguiente pasaje, en el que se exponía la posición conjunta del Reino Unido y los territorios sobre la libre determinación: UN 41 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك لأقاليم ما وراء البحار، الذي انعقد في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اتفقت المملكة المتحدة وقادة أقاليم ما وراء البحار على إصدار بيان تضمن الفقرة التالية التي تبين الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار فيما يتصل بتقرير المصير:
    También ayudó a promover la segunda reunión del Consejo Especial de Alto Nivel para la Reducción de los Desastres Naturales, celebrada en Nueva York en enero de 1993, y el cuarto período de sesiones del Comité Científico y Técnico, celebrado en Nueva Delhi en febrero de 1993. UN كما ساعدت إدارة شؤون اﻹعلام في تنظيم الاجتماع الثاني للمجلس الخاص الرفيع المستوى المعني بالحد من الكوارث الطبيعية الذي عقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، والدورة الرابعة للجنة العلمية والتقنية، التي عقدت في نيودلهي، في شهر شباط/فبراير ١٩٩٣.
    En 2005, Su Majestad la Jequesa Sabika Bint Ibrahim Al-Khalifa actuó como anfitriona de la segunda reunión del Consejo Supremo de la Organización de Mujeres Árabes, que se celebró en Bahrein, donde también está previsto celebrar una conferencia de esa misma Organización en noviembre de 2006 a fin de examinar los progresos realizados desde la primera Cumbre de Mujeres Árabes en 2000. UN وأضافت أن جلالة الشيخة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة استضافت الاجتماع الثاني للمجلس الأعلى لمنظمة المرأة العربية في البحرين في عام 2005 وأنه تقرر عقد اجتماع لهذه المنظمة في البحرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لاستعراض التقدُّم المحرز منذ مؤتمر القمة الأول للمرأة العربية الذي عُقد في عام 2000.
    En la segunda reunión del Consejo Ministerial Conjunto de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres el 26 de noviembre de 2013, el Reino Unido y los dirigentes de los territorios de ultramar convinieron un comunicado que incluía el siguiente pasaje en el que se establecía la posición conjunta del Reino Unido y los territorios de ultramar sobre la libre determinación: UN 45 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك لأقاليم ما وراء البحار المعقود في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اتفق قادة المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار على بلاغ تضمن الفقرة التالية التي تحدد الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بشأن تقرير المصير:
    En la segunda reunión del Consejo Ministerial Conjunto de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres el 26 de noviembre de 2013, el Reino Unido y los dirigentes de los territorios de ultramar convinieron un comunicado que incluía el siguiente pasaje en el que se establecía la posición conjunta del Reino Unido y los territorios de ultramar sobre la libre determinación: UN 48 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك لأقاليم ما وراء البحار، الذي عقد في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 ، اتفقت المملكة المتحدة وزعماء أقاليم ما وراء البحار على بيان يتضمن الفقرة التالية التي تبين الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بشأن تقرير المصير:
    En la segunda reunión del Consejo Ministerial Conjunto de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres el 26 de noviembre de 2013, el Reino Unido y los dirigentes de los territorios de ultramar convinieron en un comunicado que incluía el siguiente pasaje en el que se establecía la posición conjunta del Reino Unido y los territorios de ultramar sobre la libre determinación: UN 52 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك المتعلق بالأقاليم الذي عقد في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وافق قادة المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار على بيان يتضمن المقطع التالي الذي يحدد الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بشأن تقرير المصير:
    En la segunda reunión del Consejo Ministerial Conjunto de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres el 26 de noviembre de 2013, el Reino Unido y los líderes de los territorios de ultramar llegaron a un acuerdo respecto de un comunicado que incluía el texto siguiente, en que se enunciaba la posición conjunta del Reino Unido y los territorios de ultramar con respecto a la libre determinación: UN 45 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك المتعلق بالأقاليم الذي عُقد في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وافق قادة المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار على بيان يتضمن المقطع التالي الذي يحدد الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بشأن تقرير المصير:
    En la segunda reunión del Consejo Ministerial Conjunto de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres el 26 de noviembre de 2013, el Reino Unido y los dirigentes de los territorios de ultramar convinieron en un comunicado que incluía el siguiente pasaje en el que se establecía la posición conjunta del Reino Unido y los territorios de ultramar sobre la libre determinación: UN ٦٤ - وقال إن المملكة المتحدة وقادة الأقاليم اتفقوا في الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك لأقاليم ما وراء البحار، المعقود في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، على بيان تضمن المقطع التالي التي تبين الموقف المشترك للمملكة المتحدة والأقاليم بخصوص تقرير المصير:
    54. En la segunda reunión del Consejo Ministerial Conjunto de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres el 26 de noviembre de 2013, el Reino Unido y los dirigentes de los territorios de ultramar convinieron un comunicado que incluía el siguiente pasaje, en el que se establecía la posición conjunta del Reino Unido y de los territorios de ultramar sobre la libre determinación: UN 54 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك المتعلق بالأقاليم الذي عقد في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وافق قادة المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار على بيان يتضمن المقطع التالي الذي يحدد الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بشأن تقرير المصير:
    En la segunda reunión del Consejo Ministerial Conjunto de los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres el 26 de noviembre de 2013, el Reino Unido y los dirigentes de los territorios de ultramar convinieron un comunicado que incluía el siguiente pasaje en el que se establecía la posición conjunta del Reino Unido y los territorios de ultramar sobre la libre determinación: UN 55 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك لأقاليم ما وراء البحار، الذي عُقد في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اتفقت المملكة المتحدة وزعماء الأقاليم على بيان يتضمن الفقرة التالية التي تُُحدد الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بشأن تقرير المصير:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more