"la segunda reunión del foro" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع الثاني لمنتدى
        
    • الاجتماع الثاني للمنتدى
        
    • الاجتماع الثاني لمحفل
        
    Informe resumido de la segunda reunión del Foro de Durban UN تقرير موجز عن الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان
    Programa de la segunda reunión del Foro de Durban sobre el fomento de la capacidad 17 UN جدول أعمال الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات 22
    Programa de la segunda reunión del Foro de Durban UN جدول أعمال الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات
    Bajo la presidencia del Departamento, el Grupo Mundial sobre la Migración emprendió varias iniciativas con miras a hacer aportes a la segunda reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN واتخذ الفريق، برئاسة الإدارة، بعض المبادرات الرامية إلى الإسهام في الاجتماع الثاني للمنتدى.
    La Comisión participó activamente en la segunda reunión del Foro económico de la CSCE, celebrado en marzo de 1994. UN وقد شاركت اللجنة بنشاط في الاجتماع الثاني للمنتدى الاقتصادي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في آذار/مارس ١٩٩٤.
    la segunda reunión del Foro tendrá lugar en Ottawa en febrero de 1997. UN وسيُعقد الاجتماع الثاني للمنتدى في أوتاوا، كندا في شباط/فبراير ٧٩٩١.
    Sr. Tomasz Chruszczow, Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución y de la segunda reunión del Foro de Durban UN السيد توماس خروستوف، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان
    El presente informe se preparó con el fin de orientar los debates en la segunda reunión del Foro de Durban sobre el fomento de la capacidad. UN أُعدَّ هذا التقرير لتوجيه المناقشات خلال الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات.
    83. la segunda reunión del Foro está programada para 2007 en el Brasil. UN 83- ومن المقرر أن يُعقد الاجتماع الثاني لمنتدى إدارة الإنترنت في البرازيل عام 2007.
    Además, la UNAMID proporcionó apoyo logístico a las mujeres de Darfur que participaron en la segunda reunión del Foro de Mujeres Sudanesas sobre Darfur, organizada por Femmes Africa Solidarité para promover el consenso sobre las actividades en favor de las mujeres en Darfur. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت العملية المختلطة الدعم اللوجستي لنساء دارفور اللواتي شاركن في الاجتماع الثاني لمنتدى المرأة السودانية المعني بدارفور، الذي نظمته منظمة تضامن المرأة الأفريقية لتعزيز توافق الآراء بشأن جدول أعمال المرأة من أجل دارفور.
    Los comentarios positivos que había recibido sobre la labor de la segunda reunión del Foro de Durban habían reforzado su determinación de considerar el fomento de la capacidad la base de cualquier medida de adaptación y mitigación sobre el terreno. UN وذكر أن التعليقات الإيجابية التي وردته بشأن عمل الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان قد عززت تصميمه على اعتبار عنصر بناء القدرات أساساً لأية إجراءات تتخذ في مجالي التخفيف والتكيف على أرض الواقع.
    Objetivos de la segunda reunión del Foro de Durban UN :: أهداف الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان
    Clausura de la segunda reunión del Foro de Durban UN :: اختتام الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان
    Desde la segunda reunión del Foro de Durban sobre el fomento de la capacidad, la Junta Consultiva del CRTC se ha reunido en dos ocasiones, una en 2013 y otra en 2014. UN ومنذ انعقاد الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات، اجتمع المجلس الاستشاري للمركز والشبكة مرتين، واحدة في عام 2013 وأخرى في عام 2014.
    2. Un importante tema de la segunda reunión del Foro fue el fortalecimiento y la racionalización de la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN 2 - وكانت عملية تقوية وتحديث الإدارة البيئية الدولية موضوعاً رئيسياً في الاجتماع الثاني للمنتدى.
    la segunda reunión del Foro se celebró en Bonn (Alemania) el 10 de mayo de 2005. UN وعُقد الاجتماع الثاني للمنتدى في بون، ألمانيا، في 10 أيار/مايو 2005.
    La razón obvia fue demostrar nuestra neutralidad respecto de esta cuestión que polariza tanto, como cabe esperar del país anfitrión de la segunda reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN لقد كان السبب الواضح هو إظهار حيادنا بشأن هذا الموضوع الذي حدث حوله استقطاب، كما هو متوقع من مضيف الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Además, están preparando un informe conjunto sobre la migración internacional y los derechos humanos para la segunda reunión del Foro Mundial. UN وعلاوة على ذلك، يقوم أعضاء الفريق حاليا بإعداد تقرير مشترك عن الهجرة الدولية وحقوق الإنسان لتقديمه إلى الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي.
    100. la segunda reunión del Foro se celebró conjuntamente con el 37º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN 100- وعُقد الاجتماع الثاني للمنتدى بالتزامن مع الدورتين السابعتين والثلاثين للهيئتين الفرعيتين.
    41. la segunda reunión del Foro se celebró conjuntamente con el 37º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN 41- وقد عُقد الاجتماع الثاني للمنتدى بالاقتران مع الدورة السابعة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    La secretaría organizará una reunión especial en la cual tendrá lugar la segunda reunión del Foro para el intercambio de experiencias en el cálculo de los factores de emisión de GEI y la reunión de datos sobre las actividades. UN وستنظم الأمانة مناسبة خاصة، سيعقد فيها الاجتماع الثاني لمحفل تبادل الخبرة في مجال إعداد البيانات المتصلة بعوامل انبعاث غاز الدفيئة وبيانات الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more