Además, esa información se presentó en un seminario celebrado paralelamente con la segunda reunión del grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت هذه المعلومات إلى حلقة دراسية عقدت بالاقتران مع الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق. |
Se tiene previsto celebrar la segunda reunión del grupo de trabajo en el Canadá en octubre de 1994. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل في كندا في تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤. |
Minutas de la segunda reunión del grupo de trabajo entre secretarías de estadísticas de precios (Ginebra, febrero de 1999) | UN | محضر الاجتماع الثاني للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار، جنيف، شباط/فبراير 1999 |
Nota informativa para la segunda reunión del grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق |
Para la segunda reunión del grupo de trabajo especial conjunto | UN | للاجتماع الثاني للفريق العامل المشترك المخصص للإسبست |
3. Atendiendo a los resultados de las dos reuniones del grupo de trabajo de composición abierta, la delegación de Tailandia preparó un proyecto de resolución que se distribuyó a todos los participantes en la segunda reunión del grupo de trabajo de composición abierta. | UN | 3- وبناء على حصيلة نتائج الاجتماعين لفريق العمل المفتوح العضوية، أعد وفد تايلند مشروع قرار وعمّمه على جميع المشاركين في الاجتماع الثاني لفريق العمل المفتوح العضوية. |
El Grupo de trabajo de composición abierta decidió que el Convenio de Basilea acogiera en Ginebra la segunda reunión del grupo de trabajo Conjunto OMI/OIT/Convenio de Basilea. | UN | وقرر هذا الفريق العامل أن يستضيف مقر اتفاقية بازل في جنيف الدورة الثانية للفريق العامل المشترك التابع لمنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل. |
3. la segunda reunión del grupo de trabajo sobre teléfonos móviles se celebró en Ginebra los días 16 y 17 de febrero de 2004. | UN | 3- عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل للهواتف النقالة في جنيف في يومي 16 و17 شباط/فبراير 2004. |
la segunda reunión del grupo de trabajo sobre Teléfonos Móviles se celebró en Ginebra del 16 al 17 de febrero de 2004. | UN | 10 - عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في جنيف في 16 و17 شباط/فبراير 2004. |
Por otra parte, en materia de conservación y uso sostenible de la biodiversidad marina más allá de la jurisdicción nacional, celebramos la convocatoria para la segunda reunión del grupo de trabajo ad hoc. | UN | أما في ما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، فإننا نرحب بعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص. |
La representante de la secretaría señaló que no se disponía de datos suficientes para responder a esa pregunta y dijo que esa cuestión podría investigarse antes de la segunda reunión del grupo de trabajo. | UN | وقال ممثل الأمانة إن البيانات الموجودة ليست كافية للرد على ذلك الاستفسار واقترح إجراء دراسات بشأن هذه المسألة قبل الاجتماع الثاني للفريق العامل. |
D. Actividades para preparar la segunda reunión del grupo de trabajo de composición abierta | UN | دال - أنشطة التحضير لعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل مفتوح العضوية |
B. Fechas y lugar de celebración de la segunda reunión del grupo de trabajo | UN | باء - مواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثاني للفريق العامل |
El Grupo de Trabajo tomó nota de la propuesta de la secretaría de convocar la segunda reunión del grupo de trabajo del 6 al 10 de octubre de 2008 en la sede del PNUMA en Nairobi (Kenya). | UN | 96 - وأشار الفريق العامل إلى مقترح قدمته الأمانة لعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بمقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في نيروبي كينيا. |
La secretaría calculó que el costo total de las actividades señaladas en el programa de trabajo que se han de realizar y de la celebración de la segunda reunión del grupo de trabajo sería 1.500.000 dólares. | UN | وأحصت الأمانة مبلغ 000 500 1 دولار كمبلغ لإجمالي لتكاليف تنفيذ الأنشطة الواردة في برنامج العمل و عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل. |
El programa provisional de la segunda reunión del grupo de trabajo sobre Armas de Fuego fue el siguiente: | UN | 4- كان جدول الأعمال المؤقَّت للاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالأسلحة النارية على النحو التالي: |
Planificó la segunda reunión del grupo de trabajo de composición abierta y recaudó fondos para su celebración. | UN | قامت بالتخطيط وجمع الأموال للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية |
Sir Nigel RODLEY recuerda que en la sesión anterior presentó el informe de la segunda reunión del grupo de trabajo (HRI/MC/2007/5 y Add.1). El grupo de trabajo formuló recomendaciones en la 18ª reunión de los presidentes (HRI/MC/2006/5/Rev.1). | UN | 4- السير نايجل رودلي ذكر أنه قدم خلال الدورة السابقة تقرير الاجتماع الثاني لفريق العمل (HRI/MC/2007/5 et Add.1)، وأن فريق العمل كان قد أعد توصيات خلال الاجتماع الثامن عشر للرؤساء (HRI/MC/2006/5/Rev.1). |
En abril de 2011, la segunda reunión del grupo de trabajo regional responsable de establecer un memorando de entendimiento sobre control por el Estado del puerto convino en un proyecto de texto final. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، اتفق المشاركون في الاجتماع الثاني لفريق العمل الإقليمي الذي يتولى وضع مذكرة تفاهم للمراقبة من قبل دولة الميناء على مشروع نهائي للمذكرة(). |
Solicita más detalles acerca del plan del Grupo de Trabajo de realizar un examen de las legislaciones nacionales sobre empresas militares y de seguridad privadas, a fin de identificar buenas prácticas, y sobre la participación del Grupo de Trabajo en la segunda reunión del grupo de trabajo intergubernamental de comienzos de 2012. | UN | وأضافت أنه يلزم تقديم مزيد من التفاصيل عن خطة الفريق العامل المتعلقة بإجراء استعراض للقوانين الوطنية المتعلقة بشركات الخدمات العسكرية وخدمات الأمن الخاصة للوقوف على الممارسات الجيدة وعن مشاركة الفريق العامل في الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي التي تعقد في أوائل عام 2012. |