Además en 2011. el OIEA terminó de elaborar el Plan de acción para la seguridad del transporte de materiales radiactivos, de 2004. | UN | وفي عام 2011، أنجزت الوكالة أيضا خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة لعام 2004. |
Instamos a continuar con los esfuerzos para la implementación del Plan de Acción para la seguridad del transporte de materiales radiactivos y a mantener el diálogo y las consultas entre los Estados interesados. | UN | وننوي مواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة ومتابعة الحوار والمشاورات مع الدول المشاركة. |
Transporte de materiales radiactivos. La Conferencia Internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre la seguridad del transporte de materiales radiactivos, celebrada en julio de 2003, permitió discutir problemas cruciales relativos a la seguridad del transporte de materiales radiactivos por cualquier medio. | UN | 37 - نقل المواد المشعة - أتاح المؤتمر الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بسلامة نقل المواد المشعة، المعقود في تموز/يوليه 2003، فرصة لمناقشة مسائل ذات أهمية حيوية فيما يتعلق بسلامة نقل المواد المشعة بجميع وسائط النقل. |
En la Conferencia General celebrada este año, Nueva Zelandia, junto con un grupo de copatrocinadores de una diversidad de regiones geográficas, tuvo a su cargo una resolución sobre la seguridad del transporte de materiales radiactivos. | UN | وفي المؤتمر العام لهذا العام تقدمت نيوزيلندا مع مجموعة من الدول من مناطق جغرافية متنوعة وكبيرة بقرار بشأن سلامة نقل المواد المشعة. |
Por último, la Conferencia General del OIEA exhortó a los Estados Miembros a participar en la Conferencia internacional sobre la seguridad del transporte de materiales radiactivos de 2003, con vistas a abordar de manera amplia y dar seguimiento a todas las cuestiones incluidas en el programa acordado de la Conferencia. | UN | وأخيرا حث المؤتمر العام للوكالة الدول الأعضاء على المشاركة في مؤتمر عام 2003 الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة بغية معالجة كل ما يلزم من المسائل الواردة في البرنامج المتفق عليه للمؤتمر ومتابعتها. |
Observando con satisfacción que el Organismo Internacional de Energía Atómica convocara la Conferencia Internacional sobre la seguridad del transporte de materiales radiactivos, que permitió a los Estados examinar cuestiones relativas al transporte de materiales radiactivos, incluido el transporte por mar, y celebrando los resultados de la Conferencia, | UN | وإذ ترحب بعقد الوكالة الدولية للطاقة الذرية للمؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة وبالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر الذي أتاح للدول فرصة لمعالجة المسائل المتصلة بنقل المواد المشعة بما في ذلك النقل البحري، |
Asimismo, los Estados partes expresaron su beneplácito por las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre seguridad del transporte de materiales radiactivos, organizada por el OIEA en julio de 2003, y el Plan de Acción del OIEA sobre la seguridad del transporte de materiales radiactivos. | UN | ورحبت الدول الأطراف أيضا بنتيجة المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة الذي نظمته الوكالة في تموز/يوليه 2003 وبخطة عمل الوكالة بشأن النقل المأمون للمواد المشعة. |
La India contribuyó activamente a la Conferencia Internacional sobre seguridad en el transporte de materiales radiactivos, celebrada en julio de 2003, y acogió con satisfacción la aprobación por el OIEA del Plan de Acción sobre la seguridad del transporte de materiales radiactivos. | UN | وساهمت الهند بفاعلية في المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة الذي عقد في تموز/يوليه 2003، ورحبت باعتماد الوكالة الدولية للطاقة الذرية لخطة العمل المعنية بسلامة نقل المواد المشعة. |
120. Alienta a los Estados a que prosigan la labor de aplicación de todos los aspectos del Plan de acción para la seguridad del transporte de materiales radiactivos, aprobado por la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica en marzo de 2004; | UN | 120 - تشجع الدول على مواصلة بذل الجهود في تنفيذ جميع مجالات خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة التي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004؛ |
138. Alienta a los Estados a que prosigan la labor de aplicación de todos los aspectos del Plan de Acción para la seguridad del transporte de materiales radiactivos, aprobado por la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica en marzo de 2004; | UN | ١٣٨ - تشجع الدول على مواصلة بذل الجهود في تنفيذ جميع العناصر التي تتألف منها خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة التي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004؛ |
129. Alienta a los Estados a que prosigan la labor de aplicación de todos los aspectos del Plan de acción para la seguridad del transporte de materiales radiactivos, aprobado por la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica en marzo de 2004; | UN | 129 - تشجع الدول على مواصلة بذل الجهود في تنفيذ جميع مجالات خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة التي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004؛ |
97. Alienta a los Estados a proseguir la labor de aplicación de todos los aspectos del Plan de acción para la seguridad del transporte de materiales radiactivos, aprobado por la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica en marzo de 2004; | UN | 97 - تشجع الدول على مواصلة بذل جهودها في تنفيذ جميع مجالات خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة التي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004()؛ |
111. Alienta a los Estados a proseguir la labor de aplicación de todos los aspectos del Plan de acción para la seguridad del transporte de materiales radiactivos, aprobado por la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica en marzo de 2004; | UN | 111 - تشجع الدول على مواصلة بذل جهودها في تنفيذ جميع مجالات خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة التي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004()؛ |
c) Observara con satisfacción que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) había convocado una conferencia internacional sobre la seguridad del transporte de materiales radiactivos por mar (7 a 11 de julio de 2003); que serviría de oportunidad para que los Estados examinaran cuestiones relativas al transporte de los materiales por mar; | UN | (ج) أن ترحب باعتزام الوكالة الدولية للطاقة الذرية عقد مؤتمر دولي عن سلامة نقل المواد المشعة في 7 أيلول/سبتمبر 2003، يكون مناسبة تعالج فيها الدول المسائل المتصلة بالنقل البحري للمواد المشعة؛ |
En su resolución 60/30, la Asamblea también alentó a los Estados interesados a que prosiguiesen los esfuerzos por aplicar todos los aspectos del Plan de acción relativo a la seguridad del transporte de materiales radiactivos del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 62 - وفي القرار 60/30 أيضا، تشجع الجمعية العامة الدول المعنية على مواصلة الجهود التي تبذلها لتنفيذ جميع أجزاء خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة نقل المواد المشعة(21). |