"la sesión matutina del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسة الصباحية من يوم
        
    • الجلسة الصباحية يوم
        
    • الجلسة الصباحية ليوم
        
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para su alocución: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان، أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أم الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر.
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para su alocución: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para su alocución: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    En consecuencia, la reunión se ha programado para la sesión matutina del lunes 16 de octubre de 2006, entre las 11.00 y las 13.00 horas. UN وتقرر عقد هذا الاجتماع أثناء الجلسة الصباحية يوم الاثنين الموافق 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/11 إلى 00/13.
    En la sesión matutina del lunes 29 de abril de 2013, las conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam celebrarán sesiones simultáneas sobre la cuestión del cumplimiento. UN 37 - ستعقد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، في الجلسة الصباحية يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013، جلسات متزامنة بشأن مسألة الامتثال.
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para su alocución: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para presentar su declaración: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para presentar su declaración: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para presentar su declaración: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para presentar su declaración: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para presentar su declaración: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para presentar su declaración: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para presentar su declaración: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de su representante y el bloque de tiempo preferido para presentar su declaración: por ejemplo, la sesión matutina del 2 de diciembre, la sesión de la tarde del 2 de diciembre o la sesión matutina del 3 de diciembre. UN ويرجى من الوفود الإشارة إلى مستوى الممثل فضلا عن الوقت المفضل للإدلاء بالبيان (أي الجلسة الصباحية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر أو الجلسة المسائية من يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، أو الجلسة الصباحية من يوم 3 كانون الأول/ديسمبر).
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013, para su examen y aprobación por la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del martes 30 de abril de 2013 y continúe hasta que finalice la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء 30 نيسان/أبريل 2013 وتستمر حتى نهاية الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del lunes 6 de mayo de 2013, para su examen y aprobación para la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del viernes 3 de mayo de 2013 y continúe hasta el final de la sesión matutina del lunes 6 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الجمعة 3 أيار/مايو 2013 وتستمر حتى نهاية الجلسة الصباحية يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del jueves 9 de mayo de 2013, para su examen y aprobación por la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del martes 7 de mayo de 2013 y continúe hasta el final de la sesión matutina del jueves 9 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء 7 أيار/مايو 2013 وأن تنتهي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013.
    Se prevé que el examen inicial de los temas 3 y 4 del programa provisional se ultimen al finalizar la sesión matutina del jueves. UN ومن المتوقع أن يُستكمل النظر الأولي في البندين 3 و4 بنهاية الجلسة الصباحية ليوم الخميس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more