"la sexta reunión de los comités" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع السادس المشترك بين اللجان
        
    En la sexta reunión de los comités, el Sr. Abdelfattah Amor representó al Comité. UN ومثل السيد عبد الفتاح عمر اللجنة في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    En la sexta reunión de los comités, el Sr. Abdelfattah Amor representó al Comité. UN ومثل السيد عبد الفتاح عمر اللجنة في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    Los participantes recomendaron que el Grupo de Trabajo volviera a reunirse y presentara un informe más completo a la sexta reunión de los comités en 2007. UN وأوصوا بأن يعقد الفريق العامل اجتماعاً آخر وأن يقدم تقريراً أوفر إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في عام 2007.
    Informe de la sexta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos UN تقرير الاجتماع السادس المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    IX). La reunión pidió a los órganos de tratados de derechos humanos que adoptaran medidas complementarias de esas recomendaciones y que informaran sobre su aplicación a la sexta reunión de los comités en 2007. UN ودعا الاجتماع الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان إلى متابعة تلك التوصيات وتقديم تقارير عن تنفيذها إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في عام 2007.
    La reunión encomió la labor que realizaba del Grupo de Trabajo, y recomendó que éste volviera a reunirse y que presentara un informe más completo sobre esta cuestión a la sexta reunión de los comités en 2007. UN وأيد الجهود الجارية التي يبذلها الفريق العامل، وأوصى بأن يعقد الفريق العامل اجتماعاً آخر وأن يقدم تقريراً أوفى بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في 2007.
    La reunión estuvo inmediatamente precedida por la sexta reunión de los comités, que se celebró del 18 al 20 de junio de 2007. II. Organización de la reunión UN وسبق الاجتماع مباشرة عقد الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في الفترة من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2007.
    Los representantes del Comité de Derechos Humanos expresaron las reservas del Comité con respecto al punto iv) de los puntos de acuerdo de la sexta reunión de los comités. UN وأعرب ممثلو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن تحفّظ اللجنة فيما يتعلق بالنقطة الرابعة من نقاط الاتفاق الصادر عن الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    la sexta reunión de los comités llegó a una decisión sobre los siguientes puntos de acuerdo que se transmitirían a la 19ª reunión de los presidentes: UN 48 - عقد الاجتماع السادس المشترك بين اللجان العزم على نقاط الاتفاق التالية التي ستجري إحالتها إلى الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات:
    El informe de la segunda reunión se presentará en la sexta reunión de los comités, en junio de 2007. UN وسيقدَّم تقرير الاجتماع الثاني إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان المقرر عقده في حزيران/يونيه 2007.
    El Presidente y dos expertos representarán al Comité en la sexta reunión de los comités. UN 7 - سيمثل اللجنة رئيسها وخبيران في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    Seguimiento de las recomendaciones de la sexta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN ثالثا - متابعة تنفيذ توصيات الاجتماع السادس المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    El orador invita al Sr. Sánchez-Cerro y al Sr. Amor a que presenten las conclusiones de la sexta reunión de los comités. UN ودعا السيد سانشيز - ثيرو والسيد عمر إلى تقديم استنتاجات الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    Varios Estados se refirieron al punto ii) de los puntos de acuerdo de la sexta reunión de los comités y recomendaron que se celebraran dos reuniones anuales de los comités a fin de que, entre otras cosas, se formularan recomendaciones para mejorar y armonizar los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados. UN وأشارت عدة دول إلى النقطة الثانية من نقاط الاتفاق الصادر عن الاجتماع السادس المشترك بين اللجان التي أوصت بعقد الاجتماع مرتين سنويا ليقوم، في جملة أمور، بوضع توصيات لتحسين ومواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Los participantes en la 19ª reunión de los presidentes hicieron suyos los puntos de acuerdo a los que se había llegado en la sexta reunión de los comités, celebrada del 18 al 20 de junio de 2007. UN 23 - أقر الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات نقاط الاتفاق التي جرى التوصل إليها في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان المعقود في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007.
    la sexta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se celebró en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), en Ginebra del 18 al 20 de junio de 2007. UN 1 - عقد الاجتماع السادس المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان في مفوضية حقوق الإنسان في جنيف في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007.
    v) la sexta reunión de los comités acogió con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo sobre las reservas (HRI/MC/2007/5 y Add.1). UN ' 5` رحّب الاجتماع السادس المشترك بين اللجان بتقرير الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5 و Add.1).
    ix) la sexta reunión de los comités reiteró sus recomendaciones anteriores de que las ONG enviaran información a los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados con antelación suficiente para que los miembros de los comités tuvieran ocasión de estudiar esas importantes comunicaciones, y de que siguieran difundiendo las conclusiones de los órganos creados en virtud de tratados e informando sobre su aplicación. UN ' 9` كرر الاجتماع السادس المشترك بين اللجان تأكيد توصياته السابقة بأن ترسل المنظمات غير الحكومية معلومات قبل دورات الهيئات المنشأة بمعاهدات بوقت طويل لتتيح لأعضاء اللجان فرصة أخذ هذه المعلومات الهامة المقدّمة في الحسبان ومواصلة نشر استنتاجات الهيئات المنشأة بمعاهدات والإبلاغ عن تنفيذها.
    x) la sexta reunión de los comités reiteró la recomendación de sus dos reuniones anteriores relativa a las modalidades de la participación de las ONG en las actividades de supervisión de los órganos creados en virtud de tratados y recomendó que se incluyera esta cuestión en el programa de la séptima reunión. UN ' 10` وأكد الاجتماع السادس المشترك بين اللجان مجددا التوصية الصادرة عن الاجتماعين السابقين المشتركين بين اللجان فيما يتعلق بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الرصد للهيئات المنشأة بمعاهدات وأوصى بإدراج المسألة على جدول أعمال الاجتماع السابع المشترك بين اللجان.
    xi) la sexta reunión de los comités señaló la necesidad de una representación más amplia de las ONG, incluida una mejor representación geográfica, tanto en las reuniones de los comités como, de forma más general, en el sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN ' 11` ولاحظ الاجتماع السادس المشترك بين اللجان ضرورة زيادة تمثيل المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك تحسين التمثيل الجغرافي، في كل من الاجتماع المشترك بين اللجان وبصفة أعم في نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more