"la situación económica general" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحالة اﻻقتصادية العامة
        
    • الوضع الاقتصادي العام
        
    • الحالة اﻻقتصادية اﻹجمالية
        
    • الحالة اﻻقتصادية اﻻجمالية
        
    • للحالة الاقتصادية العامة
        
    • بظروف اقتصادية عامة
        
    • الأداء الاقتصادي العام
        
    382. la situación económica general fue bonancible, no sólo debido a los altos precios del café, sino al incremento de exportaciones de citronela, aceites esenciales, banano y otros productos. UN ٢٨٣- وكان الوضع الاقتصادي العام صافيا ليس نظرا لارتفاع أسعار البن وحسب، بل أيضاً نظرا لزيادة الصادرات من اﻷُطرجية، والزيوت العطرية، والموز، وغيرها من المنتجات.
    Sabemos los sufrimientos que puede provocar este tipo de dispositivos en las poblaciones civiles, y cuáles son sus consecuencias en la situación económica general de los países víctimas de estas armas que no discriminan. UN ونحن نعلم المعاناة التي يمكن أن يسببها هذا النوع من اﻷجهزة للسكان المدنيين، وما هي اﻵثار المترتبة على الوضع الاقتصادي العام للبلدان الضحايا لهذا السلاح العشوائي.
    Es importante señalar que en Jordania la situación económica general afecta a la mujer que busca empleo: como consecuencia de las difíciles circunstancias por las cuales pasó el país en el último decenio, el número de nuevos empleos disponibles no guarda relación con el número de solicitantes de trabajo: por consiguiente, han aumentado los índices de desempleo tanto para el hombre como para la mujer. UN كما ولا بد من التنويه إلى أن الوضع الاقتصادي العام يؤثر على نسبة عمالة المرأة، حيث أنه نتيجة للظروف الاقتصادية الصعبة التي مر بها الأردن خلال العقد الماضي لم تتوفر فرص عمل جديدة تساوي الطلب عليها، مما أدى إلى ارتفاع نسبة البطالة لدى الجنسين.
    266. El ajuste de la tasa es necesario porque inevitablemente, en el contexto de la situación económica general y de alto desempleo, aumentará el número de familias e individuos que pedirán apoyo financiero al Gobierno. UN 266 - وتسوية المعدلات ضرورية لأنه نظراً للحالة الاقتصادية العامة وارتفاع معدلات البطالة سيزداد حتماً عدد الأسر والأفراد المحتاجين إلى دعم مالي من الحكومة.
    Este deseo puede tener que ver con las particularidades propias del negocio en cuestión o con la situación económica general. UN وقد تتعلق هذه الرغبة بسمات معينة للأعمال المعنية أو بظروف اقتصادية عامة.
    En el período que se examina la situación económica general de la República Centroafricana ha sido particularmente alentadora. UN 18 - إن الأداء الاقتصادي العام لجمهورية أفريقيا الوسطى خلال الفترة قيد الاستعراض مشجع للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more