"la situación en côte d ’" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحالة في كوت
        
    Considerando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue amenazando la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يعتبر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considerando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue amenazando la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يعتبر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Varios miembros del Consejo opinaron sobre ciertos aspectos de la evolución de la situación en Côte d ' Ivoire. UN وأعرب عدة أعضاء في المجلس عن آرائهم بشأن بعض التقدم المحرَز في الحالة في كوت ديفوار.
    Comunicado del Presidente en ejercicio de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) sobre la situación en Côte d ' Ivoire UN البيان الصادر عن الرئاسة الحالية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحالة في كوت ديفوار
    Informe del Secretario General sobre la situación en Côte d ' Ivoire UN تقرير الأمين العام عن الحالة في كوت ديفوار
    Informe del Secretario General sobre la situación en Côte d ' Ivoire UN تقرير الأمين العام عن الحالة في كوت ديفوار
    El Consejo de Seguridad aprobó una resolución sobre la situación en Côte d ' Ivoire, que se examinó en dos ocasiones en consultas oficiosas. UN واتخذ مجلس الأمن قرارا بشأن الحالة في كوت ديفوار، التي تم تناولها مرتين في مشاورات غير رسمية.
    El Consejo de Seguridad celebró dos consultas oficiosas sobre la situación en Côte d ' Ivoire. UN أجرى مجلس الأمن مشاورتين غير رسميتين بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    El Consejo de Seguridad siguió de cerca la situación en Côte d ' Ivoire, a causa del inestable clima político que reinaba allí. UN بقيت الحالة في كوت ديفوار قيد التفحص الشديد من جانب مجلس الأمن، بسبب تزعزع المناخ السياسي هناك.
    La situación en Côte d ' Ivoire no nos impide ver lo que ocurre en otras partes, sobre todo en el continente africano. UN الحالة في كوت ديفوار لا تمنعنا من رؤية ما يحدث في أماكن أخرى من العالم، وقبل كل شيء في القارة الأفريقية.
    El Consejo de Seguridad siguió de cerca la situación en Côte d ' Ivoire durante el mes de noviembre. UN فحص مجلس الأمن خلال هذا الشهر الحالة في كوت ديفوار فحصا دقيقا.
    El Órgano Central también recibió información sobre la situación en Côte d ' Ivoire. UN وتم إبلاغ الجهاز المركزي أيضا بتطورات الحالة في كوت ديفوار.
    Determinando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    La situación en Côte d ' Ivoire plantea un desafío muy importante para todos los participantes en el Proceso de Kimberley. UN وتمثل الحالة في كوت ديفوار تحديا كبيرا جدا لجميع المشاركين في عملية كيمبرلي.
    Considerando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considerando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر بأن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considerando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considerando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Considerando que la situación en Côte d ' Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر بأن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more