"la situación imperante en los territorios no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحالة في اﻷقاليم غير
        
    • في حالة اﻷقاليم غير
        
    El Grupo de Trabajo recomendó al Comité que, al examinar la situación imperante en los territorios no autónomos, se tuviesen en cuenta las conclusiones y recomendaciones formuladas en dicho seminario. UN وأوصى الفريق العامل اللجنة بأن تأخذ في اعتبارها موجز المناقشات التي دارت في تلك الحلقة عند نظرها في الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    El Grupo de Trabajo recomendó al Comité que, al examinar la situación imperante en los territorios no autónomos, se tuviesen en cuenta las conclusiones y recomendaciones formuladas en dicho seminario. UN وأوصى الفريق العامل اللجنة بأن تأخذ في اعتبارها موجز المناقشات التي دارت في تلك الحلقة عند نظرها في الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    También es necesario que se verifique y se valore la situación imperante en los territorios no autónomos, lo que contribuiría a su desarrollo económico y social. UN وهناك أيضا حاجة إلى رصد الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإلى تقييمها من أجل تيسير التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتلك اﻷقاليم.
    Nada redundaría en un tratamiento cada vez más ajustado a la realidad sobre la situación imperante en los territorios no autónomos como la cooperación de las Potencias administradoras con el Comité. Los contactos establecidos entre el Comité Especial y Nueva Zelandia constituyen un ejemplo de ese diálogo constructivo. UN وليس هناك ما يمكن أن يعزز صياغة عروض واقعية عن الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، مثل التعاون بين الدول القائمة باﻹدارة واللجنة المذكورة، وتمثل الاتصالات بين اللجنة الخاصة ونيوزيلندا نموذجا لهذا الحوار البناء.
    34. En respuesta a la solicitud formulada por la Asamblea General en el párrafo 10 de su resolución 48/52, el Comité Especial nuevamente examinó a fondo la situación imperante en los territorios no autónomos, así como otras cuestiones conexas, y aprobó una serie de recomendaciones y propuestas al respecto. UN ٣٤ - وقال إن اللجنة الخاصة، استجابة لطلب الجمعية العامة، الوارد في الفقرة ١٠ من قرارها ٤٨/٥٢، نظرت مرة أخرى بصورة مستفيضة في حالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وكذلك غيرها من المسائل ذات الصلة ووضعت مجموعة من التوصيات والاقتراحات بشأنها.
    La finalidad del Seminario es evaluar la situación imperante en los territorios no autónomos, en particular su evolución constitucional hacia la libre determinación antes del año 2000. UN ٤ - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠.
    La finalidad del Seminario es evaluar la situación imperante en los territorios no autónomos, en particular su evolución constitucional hacia la libre determinación antes del año 2000. UN ٤ - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠.
    La finalidad del Seminario es evaluar la situación imperante en los territorios no autónomos, en particular su evolución constitucional hacia la libre determinación antes del año 2000. UN ٤ - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠.
    Como se señala en las directrices y el reglamento del Seminario (A/AC.109/2042), el objetivo del Seminario era evaluar la situación imperante en los territorios no autónomos, en particular su evolución política hacia la autodeterminación antes del año 2000. UN ٥ - وكما جاء في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية A/AC.109/2042)(، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها سياسيا نحو الحكم الذاتي بحلول عام ٢٠٠٠.
    Según se afirma en las directrices y reglamentos para el Seminario (A/AC.109/2073), la finalidad del Seminario era evaluar la situación imperante en los territorios no autónomos, en particular su evolución constitucional hacia la libre determinación antes del año 2000. UN ٤ - وحسبما جاء بالمبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية )A/AC.109/2073(، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٠٠٠٢.
    Según se afirma en sus directrices y reglamentos (A/C.109/2101 y Corr.1), la finalidad del seminario era evaluar la situación imperante en los territorios no autónomos, en particular su evolución constitucional hacia la libre determinación antes del año 2000. UN ٥ - وحسبما جاء بالمبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية )A/AC.109/2101 و Corr.1(، فقد كان الغرض منها هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٠٠٠٢.
    Tal como se indica en las directrices y el reglamento del seminario (A/C.109/1999/2), la finalidad del Seminario es evaluar la situación imperante en los territorios no autónomos, en particular su evolución constitucional hacia la libre determinación antes del año 2000. UN ٥ - والغرض من الحلقة الدراسية، كما ورد فـي المبــادئ التوجيهيــة والنظــام الداخلــي للحلقـة الدراسية(A/AC.109/1999/2) ، هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠.
    Las contribuciones de los participantes sirvieron de base para las conclusiones y recomendaciones del seminario, que ayudarán al Comité Especial en su examen de la situación imperante en los territorios no autónomos durante su período de sesiones de 1998. UN ٧ - وشكلت مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستساعد اللجنة الخاصة في نظرها في حالة اﻷقاليم غير المتمعة بالحكم الذاتي في دورتها لعام ١٩٩٩. ثانيا - تنظيم الحلقة الدراسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more