El 23 de mayo de 2008, la Corte dictó sentencia en la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh/Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur). | UN | 14 - وفي 23 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة). |
El 23 de mayo de 2008, la Corte Internacional de Justicia dictó sentencia en la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur). | UN | 284 - في 23 أيار/مايو 2008، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدجه (ماليزيا/ سنغافورة)(). |
:: Miembro de la delegación de Malasia ante la Corte Internacional de Justicia durante las audiencias orales de la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge, en noviembre de 2007. | UN | :: عضو في الوفد الماليزي إلى محكمة العدل الدولية أثناء جلسات الاستماع الشفوية للقضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوتيه وميدل روكس وساوث ليدج في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
En cuanto a Middle Rocks, una formación marítima que consiste en varias rocas que sobresalen permanentemente del agua, la Corte observó que las circunstancias particulares que la habían llevado a concluir que la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh pertenecía a Singapur claramente no se aplicaban a Middle Rocks. | UN | أما فيما يتعلق بميدل روكس، فهو معلم بحري يتألف من عدة صخور تعلو فوق الماء على الدوام، لاحظت المحكمة أن الظروف الخاصة التي أدت إلى استنتاج مفاده أن السيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته تعود لماليزيا، لا تسري بوضوح على جزر روكس. |
f) Causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur); | UN | (و) السيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوتش، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة)؛ |
En la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur), Malasia designó Magistrado ad hoc al Sr. Christopher J. R. Dugard. | UN | 50 - وفي القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوتش، وروكس الوسطى، وليدج الجنوبية (ماليزيا/سنغافورة)؛ اختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج. ر. |
58. En la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur), Malasia designó Magistrado ad hoc al Sr. Christopher J. R. Dugard y Singapur al Sr. Pemmaraju Sreenevasa Rao. | UN | 58 - وفي القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوتش، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة)؛ اختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج. ر. |
En ese contexto, la Corte ya ha anunciado la fecha de apertura de la fase oral de la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur) (cuestiones de fondo). | UN | وفي هذا الصدد، أعلنت المحكمة فعلا تاريخ افتتاح المرافعات الشفوية في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة) (جوهر الدعوى). |
La semana próxima comenzarán las audiencias públicas sobre el fondo de la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur). | UN | في الأسبوع المقبل سنبدأ جلسات استماع علنية حول وجاهة القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة). |
En la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur), Malasia designó magistrado ad hoc a Christopher J. R. Dugard y Singapur a Sreenivasa Rao Pemmaraju. | UN | 34 - وفي القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة)؛ اختارت ماليزيا كريستوفر ج. ر. |
En primer lugar, en diciembre, la Corte escuchó el alegato oral sobre el fondo de la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur), y dictó su sentencia en mayo. | UN | أولا، في كانون الأول/ديسمبر، استمعت المحكمة إلى مرافعة شفوية بشأن القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (بين ماليزيا وسنغافورة)، وأصدرت حكمها في أيار/مايو. |
Como se señala en el informe, el 23 de mayo de 2008, la Corte emitió su fallo en la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur). | UN | كما ذُكر في التقرير، في 23 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة). |
La Corte dictó el año pasado una sentencia sobre la causa concerniente a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur). | UN | لقد أصدرت المحكمة في العام الماضي حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوتيه، ميدل روكس وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة). |
:: Coagente de Malasia ante la Corte Internacional de Justicia en la causa relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur) | UN | :: مفوضة ماليزيا المشاركة لدى محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوتيه، وميدل روكس وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة). |
Además, dictó providencias fijando plazos para la presentación de los alegatos en las causas relativas a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge (Malasia/Singapur) y a la Delimitación marítima en el Mar Negro (Rumania contra Ucrania). | UN | كما أصدرت أوامر تحدد آجال إيداع المذكرات في القضيتين المتعلقتين بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا ضد سنغافورة) وبتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا). |
Respecto de la controversia territorial con Singapur relativa a la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks y South Ledge, que actualmente se encuentra ante la Corte y que pronto iniciará su etapa de alegaciones, deseamos afirmar que, de conformidad con su apego al derecho internacional, Malasia respetará plenamente la decisión de la Corte relativa a esa causa. | UN | أما النزاع الإقليمي مع سنغافورة بشأن السيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوتش وميدل روكس وساوث ليدج، الذي لا يزال مدرجا في جدول أعمال المحكمة وستبدأ مرحلة المرافعات بشأنه، فنود أن نؤكد أن ماليزيا، انسجاما منهـا مع التزامها بالاحترام التام للقانون الدولي، ستتقيد بقرار المحكمة في القضية. |
En cuanto a Middle Rocks, una formación marítima integrada por varias rocas que sobresalen permanentemente del agua, la Corte señaló que las circunstancias específicas que la habían llevado a concluir que la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh correspondía a Singapur no eran en modo alguno aplicables a Middle Rocks. | UN | أما فيما يتعلق بميدل روكس، وهو معلمة بحرية تتألف من عدة صخور تعلو فوق الماء على الدوام، لاحظت المحكمة الظروف الخاصة التي أدت إلى استنتاج أن السيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته تعود لماليزيا لا تسري بوضوح على جزر روكس. |
En su fallo, que es definitivo y vinculante, la Corte decidió por 12 votos contra 4 que la Soberanía sobre Pedra Branca/Pulau Batu Puteh correspondía a la República de Singapur; por 15 votos contra 1, que la soberanía sobre Middle Rocks pertenecía a Malasia; y por 15 votos contra 1, que la soberanía sobre South Ledge pertenecía al Estado en cuyas aguas territoriales estaba situada la elevación. | UN | وقضت المحكمة في الحكم الذي أصدرته، وهو نهائي ومُلزم، بأغلبية 12 صوتا مقابل 4 أصوات بأن السيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته تعود إلى جمهورية سنغافورة؛ وقضت بأغلبية 15 صوتا مقابل صوت واحد بأن السيادة على ميدل روكس تعود إلى ماليزيا؛ وقضت بأغلبية 15 صوتا مقابل صوت واحد بأن السيادة على ساوث ليدجه تعود إلى الدولة التي يوجد هذا المعلم البحري في مياهها الإقليمية. |