"la sociedad civil cubana" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجتمع المدني الكوبي
        
    • للمجتمع المدني الكوبي
        
    • المجتمع المدني الكوبية
        
    Las Organizaciones de la sociedad civil cubana participantes en el encuentro sobre paz y desarme nuclear declaramos lo siguiente: UN نحن، منظمات المجتمع المدني الكوبي المشاركة في الملتقى المتعلق بالسلام ونزع السلاح النووي، نعلن ما يلي:
    Declaración Final del Foro de la sociedad civil cubana por la Liberación de los Cinco UN الإعلان الختامي لمنتدى المجتمع المدني الكوبي المعني بالإفراج عن الكوبيين الخمسة
    Tiene además 300 miembros individuales, 123 miembros colectivos y 97 miembros de organizaciones de la sociedad civil cubana. UN وتضم أيضاً 300 عضو من الأفراد، و 123 عضواً من الجمعيات و 97 عضواً من منظمات المجتمع المدني الكوبي.
    Declaración de las Organizaciones participantes en el II Foro de la sociedad civil cubana contra el Bloqueo UN الإعلان الصادر عن المنظمات غير الحكومية المشاركة في المنتدى الثاني للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحظر
    Declaración Final del VII Foro de la sociedad civil cubana contra el Bloqueo UN الإعلان الختامي الصادر عن المنتدى السابع للمجتمع المدني الكوبي المعني بمناهضة الحصار
    Declaración Final del X Foro contra el Bloqueo de organizaciones de la sociedad civil cubana y organizaciones regionales e internacionales con sede en Cuba UN الإعلان الختامي الصادر عن المنتدى العاشر المعني بمناهضة الحصار لمنظمات المجتمع المدني الكوبي والمنظمات الإقليمية والدولية الكائنة مقارها في كوبا
    La Unión Europea está convencida de que una relación esencial con el Gobierno cubano, conjuntamente con un diálogo con la sociedad civil cubana en general, es la manera más eficaz de promover un cambio pacífico en Cuba. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن المشاركة الحيوية مع الحكومة الكوبية، إلى جانب الحوار مع المجتمع المدني الكوبي الواسع، هي أكثر السبل فعالية في تشجيع التغيير السلمي في كوبا.
    Contribución a la labor de las Naciones Unidas: El Centro asistió y prestó apoyo a las reuniones preparatorias convocadas por la sociedad civil cubana relacionadas con actividades de las Naciones Unidas. UN الإسهام في أعمال الأمم المتحدة: حضر المركز ودعم الاجتماعات التحضيرية التي عقدها المجتمع المدني الكوبي ذو الصلة بالأحداث في الأمم المتحدة.
    Las organizaciones de la sociedad civil cubana presentes en este Foro, alzamos nuestra voz para exigir justicia a favor de la liberación de los cinco héroes cubanos. UN ونحن، منظمات المجتمع المدني الكوبي المشاركة في هذا المنتدى، نرفع أصواتنا للمطالبة بالعدالة من أجل الإفراج عن الأبطال الكوبيين الخمسة.
    Reunidos en La Habana, representantes de 80 organizaciones de la sociedad civil cubana y de organizaciones internacionales con sede en Cuba, UN نحن، ممثلي 80 منظمة من منظمات المجتمع المدني الكوبي والمنظمات الدولية التي تتخذ من كوبا مقراً لها، وقد اجتمعنا في هافانا،
    :: Se reunió con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba y con representantes de organizaciones de la sociedad civil cubana sobre temas de la agenda de la organización; UN :: إطلاع موظفين في وزارة الخارجية الكوبية وممثلين عن منظمات المجتمع المدني الكوبي على مواضيع مدرجة في جدول أعمال المنظمة؛
    2009: la organización contribuyó al informe elaborado para el examen periódico universal de Cuba en el Consejo de Derechos Humanos y participó en el foro de la sociedad civil cubana sobre el tema de los derechos humanos en Cuba. UN 2009: أسهمت المنظمة في التقرير الذي تم إعداده للاستعراض الدوري الشامل الخاص بكوبا في مجلس حقوق الإنسان، كما شاركت في منتدى المجتمع المدني الكوبي عند نظر موضوع حقوق الإنسان في كوبا.
    El X Foro contra el Bloqueo de organizaciones de la sociedad civil cubana y organizaciones regionales e internacionales con sede en Cuba, reitera su denuncia y condena al bloqueo económico, financiero y comercial impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos de América contra Cuba desde hace más de 50 años. UN إن المنتدى العاشر المعني بمناهضة الحصار، الذي يتألف من منظمات المجتمع المدني الكوبي والمنظمات الإقليمية والدولية الكائنة مقارها في كوبا، يعرب من جديد عن استنكاره وإدانته للحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا منذ أكثر من خمسين عاماً.
    Organizaciones de la sociedad civil cubana UN منظمات المجتمع المدني الكوبي
    Reunidos en La Habana, Cuba, el 10 de diciembre de 2010, Día Internacional de los Derechos Humanos, 115 delegados de 74 organizaciones de la sociedad civil cubana, y 5 organizaciones regionales e internacionales con sede en Cuba, participantes en el Foro de la sociedad civil cubana por la Liberación de los Cinco, acuerdan exponer lo siguiente: UN في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، اجتمع في هافانا، بكوبا، احتفالا باليوم الدولي لحقوق الإنسان، 115 ممثلا عن 74 منظمة من منظمات المجتمع المدني الكوبي، و 5 منظمات إقليمية ودولية لها مقر بكوبا، للمشاركة في منتدى المجتمع المدني الكوبي المعني بالإفراج عن الكوبيين الخمس، واتفقوا على إعلان ما يلي:
    Declaración del Cuarto Foro de la sociedad civil cubana por la Liberación de los Cinco Héroes UN الإعلان الصادر عن المنتدى الرابع للمجتمع المدني الكوبي للمطالبة بالإفراج عن الأبطال الخمسة
    Declaración de las organizaciones participantes en el " III Foro de la sociedad civil cubana contra el bloqueo y la anexión " UN الإعلان الصادر عن المنظمات المشاركة في " المنتدى الثالث للمجتمع المدني الكوبي لمناهضة الحصار والضم "
    Declaración Final del VI Foro de la sociedad civil cubana contra el Bloqueo y la Anexión 16 de octubre de 2009 UN البيان الختامي للمنتدى السادس للمجتمع المدني الكوبي المعني بمناهضة الحظر وضم الأراضي المعقود يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    Declaración Final del VIII Foro de la sociedad civil cubana contra el Bloqueo, dada en La Habana el 19 de octubre de 2011 UN الإعلان الختامي الصادر عن المنتدى الثامن للمجتمع المدني الكوبي المعني بمناهضة الحصار في هافانا، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Sobre este caso, tengo a bien remitirle la Declaración del Cuarto Foro de la sociedad civil cubana por la liberación de los Cinco Héroes, celebrado en La Habana el 20 de septiembre de 2013. UN وعن هذه القضية، أتشرّف بأن أحيل إليكم طيّه إعلان المحفل الرابع للمجتمع المدني الكوبي من أجل الإفراج عن الأبطال الخمسة، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2013 في هافانا.
    8. Reclamamos que se respete plenamente el derecho de las organizaciones de la sociedad civil cubana a sostener y desarrollar relaciones e intercambios de cooperación con otras de todos los países, sin la hostilidad e injerencia del Gobierno de Washington. UN 8 - نطالب بأن تُحترم احتراما تاما حقوق منظمات المجتمع المدني الكوبية في إقامة وتوطيد علاقات التعاون والتبادل مع المنظمات المدنية في جميع البلدان، بعيدا عن التصرفات العدوانية والتدخلات من جانب حكومة الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more