Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Nota aclaratoria en relación con la resolución de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | المرفــق مذكرة توضيحية بشأن قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية |
Presta asistencia sustantiva a Relatores Especiales nombrados por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías; | UN | ويقدم المساعدات الموضوعية للمقررين الخاصين الذين تعينهم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛ |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
A este respecto, cabe observar que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías recomendó que el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas celebrase períodos de sesiones en distintas regiones habitadas por las poblaciones indígenas. | UN | ومما قد يجدر بالذكر، في هذا الصدد، أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قد أوصت بقيام الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بعقد دورات في مختلف المناطق التي يعيش بها سكان أصليون. |
Se organizaron igualmente reuniones especiales con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Recientemente, la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías aprobó una resolución en la que se instó a Albania a que respetara los derechos de las minorías. | UN | ومنذ فترة وجيزة اعتمدت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قرارا دعت فيه ألبانيا الى احترام حقوق اﻷقليات. |
Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
En 1992, fue elegido miembro de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | UN | انتخب عضوا في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان في عام ١٩٩٢. |
También recomendó a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías que examinara esta cuestión en su 47º período de sesiones. | UN | كذلك أوصى بأن تقوم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بدراسة هذه المسألة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
Labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
A este respecto, el Comité recordó que había presentado sus propias recomendaciones a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, adoptadas en su 1314ª sesión (50º período de sesiones), el 6 de abril de 1994Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 40 (A/49/40), anexo XI. | UN | وذكرت اللجنة بهذا الخصوص أنها كانت قد تقدمت بتوصياتها الخاصة الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Vicepresidenta del 26º período de sesiones de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | نائبة رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة والعشرين |
1982 Relatora de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | ١٩٨٢ مقررة اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Acogiendo con satisfacción la labor de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en la esfera de los derechos humanos en la administración de justicia, | UN | وإذ ترحب بما تقوم به اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في مجال مراعاة حقوق الانسان لدى إقامة العدل، |
1992/231 Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y | UN | تقريــر الفريق العامــل المعنــي بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
La reforma del grupo de trabajo sobre las minorías creado por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y el Centro de Derechos Humanos le permitirá hacer una contribución importante al respecto. | UN | إذ يمكن للفريق العامل المعني باﻷقليات الذي أنشأته اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز ومعاملة اﻷقليات هو ومركز حقوق اﻹنسان، بمجرد إعادة تشكيله، أن يقدما مدخلات قيﱢمة في هذا الصدد. |
Presta servicios de secretaría a la Comisión de Derechos Humanos y a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías; | UN | وتوفر خدمات اﻷمانة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛ |
El Congreso Judío Mundial tomó parte en los períodos de sesiones 46º, 47º y 49º de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | وشارك المؤتمر اليهودي العالمي في الدورات ٤٦ و ٤٧ و ٤٨ و ٤٩ للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Miembro de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, Ginebra: 1988-1991. | UN | عضو اللجة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، جنيف، 1988-1991 |
178. En la 41ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión examinó el proyecto de resolución IV que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías le había recomendado para su aprobación (E/CN.4/1994/2, cap. I, secc. A). | UN | ١٧٨- وفي الجلسة ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار الرابع الذي كانت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قد أوصتها باعتماده (E/CN.4/1994/2, chap.I, Sect.A(. |
1988-1990: Experto de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de las Naciones Unidas | UN | ٨٨٩١-٠٩٩١: خبير في لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 1996/34 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 29 de agosto de 1996, hace suya la solicitud de la Subcomisión de que el Centro de Derechos Humanos organice: | UN | إن لجنة حقوق اﻹنسان، إذ تحيط علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٦٩٩١/٤٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، تؤيد طلب اللجنة الفرعية بأن ينظم مركز حقوق اﻹنسان ما يلي: |
ii) Se modifique inmediatamente la denominación de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por la de “Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos”. | UN | ' ٢ ' أن يتم تغيير اسم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات فورا إلى " اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان " . |
Tanto el Grupo de Trabajo como la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías han aprobado el texto actual del proyecto de Declaración. | UN | وأقر كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات النص الحالي لمشروع الإعلان. |