"la subcomisión de promoción y protección de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية
        
    • للجنة الفرعية لتعزيز وحماية
        
    • اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية
        
    • واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية
        
    • للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية
        
    • اللجنة الفرعية لحماية وتعزيز
        
    • اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية
        
    • لجنة الأمم المتحدة الفرعية لتعزيز وحماية
        
    • المتحدة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية
        
    • للجنة الفرعية لحماية وتعزيز
        
    Proyecto de informe de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN مشروع تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: المقرر السيد إيمانويل ديكو
    Asimismo pidió a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos que le presentase un estudio amplio sobre la cuestión en su siguiente período de sesiones. UN وطُلب إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان أن تقدم دراسة شاملة عن هذه المسألة إلى اللجنة في دورتها التالية.
    INFORME DE la Subcomisión de Promoción y Protección de UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Estadísticas sobre el 54º período de sesiones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN إحصاءات متعلقة بالدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: مذكرة من إعداد الأمانة
    Dicho proyecto, aprobado en 1994 por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, fue presentado a la Comisión de Derechos Humanos en 1995. UN ومشروع الإعلان هذا، الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في العام 1994، عرض على لجنة حقوق الإنسان عام 1995.
    la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, UN إن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos acoge con satisfacción las novedades positivas que se han producido en México desde el año pasado. UN إن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ترحب بالتطورات الإيجابية التي حصلت داخل المكسيك منذ العام الماضي.
    Proyecto de informe de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre su 51º período de sesiones UN مشروع تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن دورتها الحادية والخمسين
    INFORME DE la Subcomisión de Promoción y Protección de LOS DERECHOS HUMANOS UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Expertos de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    INFORME DE la Subcomisión de Promoción y Protección de LOS DERECHOS HUMANOS: UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان:
    INFORME DE la Subcomisión de Promoción y Protección de LOS DERECHOS HUMANOS UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente UN المتحدة بجنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente UN المتحدة بجنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Miembro de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN عضو، اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Contribución de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN مساهمة اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Contribución de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN المساهمة المقدمة من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    del 51º período de sesiones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Azerbaiyán UN للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة
    del 51º período de sesiones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos por el Representante UN الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من
    i) dos representantes de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; UN `1` ممثلان للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    Esa recomendación fue apoyada por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN ونالت هذه التوصية دعم اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    La Comisión y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos han venido debatiendo la cuestión del establecimiento del Foro Social en el marco las Naciones Unidas desde 1997. UN وكانت اللجنة واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تناقش إنشاء منتدى اجتماعي في إطار الأمم المتحدة منذ عام 1997.
    Asimismo, hizo una contribución oral en la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos durante su 51° período de sesiones. UN وقدم أيضا مساهمة شفوية في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    Además, recomienda que la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos designe a un relator especial encargado de preparar un estudio sobre el extremismo religioso. UN وهو يوصي بالإضافة إلى ذلك بأن تعين اللجنة الفرعية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان مقرراً خاصاً يقدم دراسة حول التطرف الديني.
    Así, la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías ha dado paso a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, de carácter general. UN وهكذا حلت محل اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، التي كانت تقوم بدور أساسي في هذا الميدان، اللجنةُ الفرعية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، ذات الطابع العام.
    Entre 1992 y 1995, participó en la labor de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN ومن عام 1992 إلى عام 1995، شارك البروفسّور عمر في لجنة الأمم المتحدة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Asimismo, en su calidad de Relator Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el candidato presentó en 2002 su informe definitivo sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa. UN وفضلا عن ذلك، قدم السيد بوسيت في عام 2002، بصفته المقرر الخاص للجنة الأمم المتحدة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، تقريره النهائي بشأن مفهوم التمييز الإيجابي وممارسته.
    En su 21º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas decidió proseguir su labor de establecimiento de normas con un examen del proyecto de principios y directrices sobre el patrimonio de los pueblos indígenas preparado en 1995 por la Sra. Erica-Irene Daes, Relatora Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 1- قرر الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الحادية والعشرين مواصلة أنشطة وضع المعايير من خلال استعراض مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقـة بتراث الشعوب الأصلية، التي أعدتها في عام 1995 السيـدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة للجنة الفرعية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more