"la subcomisión que reconsiderara" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الفرعية أن تعيد النظر
        
    • اللجنة الفرعية إعادة النظر في
        
    La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 1994/103, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٤٩٩١/٣٠١ من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 1994/103, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 1994/103, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    En su decisión 1994/103, la Comisión de Derechos Humanos, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    192. La Comisión de Derechos Humanos, en sus decisiones 1994/103 y 1995/111, decidió pedir a la Subcomisión que reconsiderara su recomendación. UN 192- وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقرريها 1994/103 و1995/111 إلى اللجنة الفرعية إعادة النظر في توصيتها.
    En su decisión 1994/103, la Comisión de Derechos Humanos, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    En su decisión 1994/103, la Comisión de Derechos Humanos, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٤٩٩١/٣٠١، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بدراسات جديدة وببذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص بشأن عمل اﻷطفال.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بدراسات جديدة وببذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص بشأن عمل الأطفال.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بوضع دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة عمل الأطفال.
    Además, la Comisión de Derechos Humanos parece compartir esta inquietud, dado que, en su decisión 2001/113, de 25 de abril de 2001, pidió de nuevo a la Subcomisión que reconsiderara su decisión a la luz de la labor emprendida por la Comisión de Derecho Internacional. UN 26 - ويبدو، فضلا عن ذلك، أن لجنة حقوق الإنسان تشارك لجنة القانون الدولي في هذا الشاغل لأنها، بمقررها 2001/113 المعتمد في 25 نيسان/أبريل 2001، دعت من جديد اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها في ضوء الأعمال التي تضطلع بها لجنة حقوق الإنسان.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بوضع دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة تشغيل الأطفال.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بوضع دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة عمل الأطفال.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y actividades conexas, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بإعداد دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة تشغيل الأطفال.
    207. La Comisión de Derechos Humanos, en sus decisiones 1994/103 y 1995/111, decidió pedir a la Subcomisión que reconsiderara su recomendación. UN 207- وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقرريها 1994/103 و1995/111 إلى اللجنة الفرعية إعادة النظر في توصيتها.
    45. En su 50º período de sesiones, en virtud de su decisión 1994/103, la Comisión de Derechos Humanos decidió pedir a la Subcomisión que reconsiderara su decisión de recomendar que se efectuaran nuevos estudios y actividades conexas, incluido el mencionado informe. UN ٥٤- وقررت لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين، في مقررها ٤٩٩١/٣٠١، أن تطلب الى اللجنة الفرعية إعادة النظر في المقررات التي اتخذتها والقاضية بالتوصية بعدد من الدراسات الجديدة وما يتصل بها من جهود، بما في ذلك التقرير السالف ذكره.
    146. En su 50º período de sesiones, la Comisión, por su decisión 1994/103, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión de recomendar nuevos estudios y actividades conexas, incluido el mencionado estudio. UN ٦٤١- وطلبت لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين، في مقررها ٤٩٩١/٣٠١، الى اللجنة الفرعية إعادة النظر في المقررات التي اتخذتها والقاضية بالتوصية بعدد من الدراسات الجديدة وما يتصل بها من جهود، بما في ذلك الدراسة السالف ذكرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more