China confía en que la Secretaría estudie con atención este problema y presente propuestas para resolverlo bajo la supervisión de la Mesa. | UN | وأعربت عن ثقة الصين في أن تدرس اﻷمانة العامة هذه المشكلة باهتمام وأن تقدم مقترحات لحلها تحت إشراف المكتب. |
La secretaría, bajo la supervisión de la Mesa y con el asesoramiento del equipo de tareas, establece y mantiene el servicio de " vinculación entre interesados " | UN | تنشئ الأمانة وتصون، تحت إشراف المكتب وبمشورة من فرقة العمل، مرفق ' ' الوساطة`` |
La secretaría, bajo la supervisión de la Mesa y con el asesoramiento del equipo de tareas, actualiza y mantiene el servicio de " vinculación entre interesados " | UN | تقوم الأمانة، تحت إشراف المكتب وبمشورة من فرقة العمل، بتحديث وصيانة مرفق ' ' الوساطة`` |
Otros arreglos en la web serán portales exclusivos en la web bajo la supervisión de la Mesa, el Grupo multidisciplinario de expertos y la secretaría cuya finalidad es mejorar la interacción. | UN | وستشمل الترتيبات الأخرى القائمة على شبكة الويب بوابات مخصصة في شبكة الويب تحت إشراف المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات والأمانة بهدف تعزيز التفاعل. |
La Secretaría del CFS llevará a cabo el proceso de consulta bajo la supervisión de la Mesa y en estrecha colaboración con el Grupo de trabajo de composición abierta sobre la inversión agrícola responsable. | UN | 12 - وستتولى أمانة لجنة الأمن الغذائي العالمي تنفيذ العملية التشاورية تحت إشراف المكتب وبالتعاون الوثيق مع مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بمبادئ الاستثمارات. |
Se prevé que la secretaría coordine la consecución del producto previsto, bajo la supervisión de la Mesa y con su contribución activa y la participación dinámica del Grupo multidisciplinario de expertos, en particular respecto de la comunicación de cuestiones científicas y la participación de las comunidades de expertos, lo que reflejará el enfoque multidisciplinario de la Plataforma. | UN | ويُفترض أن الأمانة ستنسق تنفيذ الناتج، تحت إشراف المكتب وبمساهماتها الإيجابية، وبمشاركة نشطة لفريق الخبراء المتعدد التخصصات، خاصة فيما يتعلق بالاتصال بشأن القضايا العلمية، وبمشاركة أوساط الخبراء، وهو ما يعكس النهج المتعدد التخصصات للمنبر. |
1. Pide a la secretaría de la Plataforma que, con la supervisión de la Mesa y en cooperación con el Grupo multidisciplinario de expertos, prepare un proyecto de estrategia de comunicaciones y divulgación para que lo examine el Plenario en su tercer período de sesiones; | UN | 1 - يطلب إلى أمانة المنبر، تحت إشراف المكتب وبالتعاون مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، أن تعدّ مشروع استراتيجية للاتصالات والتوعية، لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة؛ |
b) Convino en que el proceso de consulta fuera ejecutado por la Secretaría del CFS con la supervisión de la Mesa y en estrecha colaboración con el grupo de trabajo de composición abierta sobre la inversión agrícola sostenible; | UN | (ب) وافقت على أن تتولى أمانة لجنة الأمن الغذائي العالمي تنفيذ هذه العملية تحت إشراف المكتب وبالتعاون الوثيق مع مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بمبادئ الاستثمارات الزراعية المسؤولة؛ |
c) Se le podría encargar a la secretaría la redacción de una estrategia bajo la supervisión de la Mesa y la orientación especifica del Grupo multidisciplinario de expertos sobre comunicación de problemas científicos y participación de las comunidades científicas y técnicas; | UN | (ج) ومن الممكن أن يناط بالأمانة صياغة استراتيجية تحت إشراف المكتب وبتوجيه محدد من فريق الخبراء المتعدد التخصصات بشأن الإبلاغ عن القضايا العلمية وإشراك المجتمعات العلمية والتقنية؛ |
i) Aprobó el mandato para un proceso inclusivo de consultas en el marco del CFS con el fin de elaborar principios relativos a la inversión agrícola responsable, así como garantizar una aceptación amplia de los mismos, y que el proceso de consulta fuera ejecutado por la Secretaría del CFS con la supervisión de la Mesa y en estrecha colaboración con el Grupo de trabajo de composición abierta sobre la inversión agrícola sostenible (párr. 23); | UN | (ط) أقرّت الاختصاصات من أجل إجراء عملية تشاورية شاملة ضمن لجنة الأمن الغذائي العالمي لوضع مبادئ للاستثمارات الزراعية المسؤولة وضمان ملكيّتها على نطاق واسع وأن تتولى أمانة اللجنة تنفيذ هذه العملية تحت إشراف المكتب وبالتعاون الوثيق مع مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بمبادئ الاستثمارات الزراعية المسؤولة (الفقرة 23)؛ |