"la supresión de dos puestos del cuadro" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلغاء وظيفتين من فئة
        
    Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Se propone asignar tres puestos del cuadro de servicios generales con cargo a la cuenta de apoyo tras la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ٦١ - تُقترح ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم بعد إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Sobre esa base, la Comisión Consultiva concluye que la creación de dos puestos del cuadro orgánico a cambio de la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales sí tendría repercusiones en los costos. UN وعلى هذا الأساس، تخلص اللجنة الاستشارية إلى أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لا يمكن اعتبار أنه لن تترتب على ذلك تكاليف.
    Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (categoría principal) de resultas de la aplicación de métodos de trabajo más adecuados. UN واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل.
    Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (categoría principal) de resultas de la aplicación de métodos de trabajo más adecuados. UN واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل.
    la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales y la necesidad de dos nuevos puestos de categoría P-2 se debe a que el personal del cuadro orgánico utiliza ahora directamente potentes programas informáticos nuevos, lo que hace que se necesite menos personal del cuadro de servicios generales que actúe de intermediario. UN ويعزى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة والحاجة إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2 إلى حقيقة أن تكنولوجيا المعلومات الجديدة المؤثرة تستخدم حاليا مباشرة بواسطة الموظفين من الفئة الفنية مما قلل الطلب على موظفي فئة الخدمات العامة كخدمة وسيطة.
    La disminución de los recursos necesarios para puestos (256.200 dólares) se debe a la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), que refleja un regreso a la inversión en la automatización de procesos dentro de la División. UN ويعكس الانخفاض في الاحتياجات من الوظائف (البالغ 200 256 دولار) إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، نتيجة للفائدة المحققة من الاستثمار في التشغيل الآلي داخل الشعبة.
    IV.4 Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo, en el subprograma 8 (ibíd., párr. 9.87). UN رابعا - 4 يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، تحت البرنامج الفرعي 8 (المرجع نفسه، الفقرة 9-87).
    IS3.14 Para que la actividad siga siendo viable, se propone la redistribución de un puesto de categoría P4 a los servicios de comedores en Nueva York y la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), lo que reduciría la dotación de personal a un total de 40 puestos (en comparación con los 60 existentes en el bienio 2002-2003). UN ب إ 3-14 وبغية الحفاظ على الملاءة المالية للعملية، يُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 إلى عمليات خدمات المطاعم في نيويورك، ويقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، مما سيخفض مرة أخرى، مستوى الملاك الوظيفي إلى ما مجموعه 40 وظيفة (بعد أن كان 60 وظيفة في فترة السنتين 2002-2003).
    X.10 Se solicita la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), un empleado de registro y un auxiliar de investigaciones (A/62/6 (Sect. 30), párr. 30.28). UN عاشرا -10 يُطلب إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وظيفة لكاتب السجل، وأخرى لمساعد بحوث (A/62/6 (Sect.30)، الفقرة 30-28).
    Como recursos presupuestarios para el bienio 2008-2009, la Dependencia pidió y la Asamblea General aprobó la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales y la creación de dos puestos del cuadro orgánico con miras a incrementar la capacidad de inspección, evaluación e investigación de la Dependencia. UN وفي احتياجتها ضمن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009، طلبت الوحدة ووافقت الجمعية العامة على طلبها إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، وإنشاء وظيفتين من الفئة الفنية بهدف زيادة قدرة الوحدة في مجالات التفتيش والتقييم والتحقيق.
    La creación de dos puestos del cuadro orgánico como contrapartida a la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales para el bienio 2008-2009 mejorará la proporción entre inspectores y funcionarios de investigación y la preparación de informes destinados a ayudar a resolver prioridades que se contraponen entre sí. UN كما أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في فترة السنتين 2008-2009 سيحسن من معدل المفتشين بالنسبة لموظفي البحث ومن تسليم التقارير في موعدها، مما سيساعد بدوره على إيجاد حل لمشكلة تضارب الأولويات.
    iii) la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) (uno en la Dependencia de Edificios y otro en la Dependencia de Adquisiciones) debido a la reorganización de las labores y la consolidación de las funciones de esas dos dependencias; UN ' 3` إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (واحدة في وحدة المباني والأخرى في وحدة المشتريات)، نتيجة لإعادة تنظيم الأعمال ودمج المهام في هاتين الوحدتين؛
    Con la creación de dos puestos del cuadro orgánico a comienzos de 2008 a cambio de la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales, mejoraron tanto la proporción de funcionarios de un cuadro con respecto al otro como la proporción de funcionarios del cuadro orgánico con respecto a los inspectores. UN 88 - ومع إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية في بداية عام 2008 مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، تحسَّنت نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى الوظائف من الفئة الفنية، وكذلك تحسَّنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية إلى وظائف المفتشين.
    Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de Servicios Generales (otras categorías) del subprograma 4 debido a la implantación de las solicitudes en línea y las bases de datos, lo que conllevaría una disminución del volumen de trabajo estimado para 2014-2015. UN ويقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، في إطار البرنامج الفرعي 4، بسبب تنفيذ تطبيقات وقواعد بيانات إلكترونية، مما سيؤدي إلى تقليص عبء العمل المقدر للفترة 2014-2015.
    Donde dice La supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina de Viena debe decir la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina de Viena UN ينبغي أن تصبح عبارة `إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب فيينا ' `إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب فيينا ' .
    Ese aumento se ve compensado en parte por la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (1 Categoría principal) y 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Sección de Tratados y por el traslado de la secretaría de la Sexta Comisión, que consta de un puesto de P-5 y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), de la Oficina al Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias. UN ويعوض جزئيا عن هذه الزيادة إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم المعاهــــدات، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - 5 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من أمانة اللجنة السادسة إلى مكتب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Con respecto a esto último, la Comisión observa que en el proyecto de presupuesto por programas para 2008-2009 se incluye la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales y la redistribución de un puesto de categoría P-4 de la Administración Postal de las Naciones Unidas a los servicios de comedores en Nueva York (A/62/6 (Income Sect. 3), párr. UN وفيما يخص هذه الأخيرة، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009 تتضمن إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، وكذلك نقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 من إدارة بريد الأمم المتحدة إلى عمليات خدمات المطاعم في نيويوركA/62/6)، الفقرة ب إ3-14).
    Sin embargo, a juicio de la Comisión Consultiva, la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales en Ginebra que se propone en el párrafo IS3.30 no parece estar enteramente justificada, pues habría que retener a personal competente que pudiera encargarse de la supervisión del personal contratado, mantener el enlace con la sección de ventas y seguir promoviendo las ventas, incluida la preparación de catálogos. UN ب إ ٣-٤ غير أنه يبدو في رأي اللجنة الاستشارية أنه لا توجد ثمة حجة تبرر بالكامل طلب إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف على النحو المقترح في الفقرة ب إ ٣-٣٠، نظرا للحاجة إلى الاحتفاظ بموظفين مطلعين وقادرين على مراقبة الموظفين المتعاقدين واﻹشراف عليهم، وإلى إقامة اتصال مع قسم المبيعات وإلى مواصلة ترويج المبيعات، بما يشمل إعداد قوائم للمبيعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more