"la tercera planta del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطابق الثالث من
        
    La Oficina de Enlace con los Medios de Información está situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. UN ويقع مكتب الاتصال بوسائط الإعلام في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة.
    i) Sustitución del techo del edificio de conferencias: la sustitución parcial presupuestada en el bienio 2000-2001, por un valor estimado de 1.005.400 dólares, cubrió la sustitución del techo de la tercera planta del edificio de conferencias. UN `2 ' إبدال السقف في مبنى المؤتمرات: فقد شمل الإبدال الجزئي، المدرج في ميزانية فترة السنتين 2000-2001، والذي تقدر تكلفته بمبلغ 400 005 1 دولار، إبدال الطابق الثالث من مبنى المؤتمرات.
    la tercera planta del edificio de la ciencia está en construcción. Open Subtitles الطابق الثالث من المبنى تحت الإنشاء
    La inauguración oficial de la Asamblea tendrá lugar el lunes 8 de abril de 2002 a las 10.00 horas en la sala de plenos, que está situada en la tercera planta del Palacio. UN 3 - سيجري الافتتاح الرسمي للجمعية في الساعة 00/10 في يوم الاثنين، 8 نيسان/ أبريل 2002، في القاعة الرئيسية الكائنة في الطابق الثالث من القصر.
    Los servicios disponibles en la zona de trabajo de los medios de información (en la tercera planta del edificio de la Secretaría) incluirán receptores de televisión, teléfono, transmisores y acceso inalámbrico a Internet. UN 52 - تشتمل المرافق المتاحة في منطقة عمل وسائط الإعلام (في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة) على شاشات تلفزيون وأجهزة هاتف ومنافذ استماع وإمكانية الاتصال اللاسلكي بالإنترنت.
    Los servicios disponibles en la zona de trabajo de los medios de información (en la tercera planta del edificio de la Secretaría) incluirán televisión, teléfono, tomas de audio y acceso inalámbrico a Internet. UN 50 - تشتمل المرافق المتاحة في منطقة عمل وسائط الإعلام (في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة) على شاشات تلفزيون وأجهزة هاتف ومنافذ استماع وإمكانية الاتصال اللاسلكي بالإنترنت.
    Los miembros de los medios de información que deseen dirigirse a la oficina de enlace con los medios de información, situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General, utilizarán la rampa situada en el lado este del edificio de la Asamblea General y la escalera del vestíbulo de la tercera planta. UN ويجب على العاملين في وسائط الإعلام الراغبين في التوجه إلى مكتب الاتصال بوسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة استخدام الممر الواقع في الجانب الشرقي من مبنى الجمعية العامة، ثم السلم الموجود داخل الفناء المغلق، في اتجاه الطابق الثالث.
    Los miembros de los medios de información que deseen dirigirse a la oficina de enlace con los medios de información, situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General, utilizarán la rampa situada en el lado este del edificio de la Asamblea General y la escalera del vestíbulo de la tercera planta. UN ويجب على العاملين في وسائط الإعلام الراغبين في التوجه إلى مكتب الاتصال بوسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة استخدام الممر الواقع في الجانب الشرقي من مبنى الجمعية العامة، ثم السلم الموجود داخل الفناء المغلق، في اتجاه الطابق الثالث.
    Estas mesas estarán situadas en la tercera planta del Centro de Convenciones (para las organizaciones no gubernamentales) y en la planta baja, junto a la entrada No. 17 (para la prensa/medios de comunicación) respectivamente. UN ستكون واحدة في الطابق الثالث من مبنى مركز بيجين الدولي للمؤتمرات )للمنظمات غير الحكومية( والثانية في الطابق اﻷرضي منه بجوار المدخل رقم ١٧ )للصحافة/وسائط اﻹعلام(.
    Los servicios disponibles en la zona de trabajo de los medios de información (en la tercera planta del edificio de la Secretaría) incluirán receptores de televisión, teléfono, transmisores y acceso inalámbrico a Internet. UN 53 - تشتمل المرافق المتاحة في منطقة عمل وسائط الإعلام (في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة) على شاشات تلفزيون وأجهزة هاتف إرسال تسجيلات صوتية وخدمات الاتصالات اللاسلكي بالإنترنت.
    Los servicios disponibles en la zona de trabajo de los medios de información (en la tercera planta del edificio de la Secretaría) incluirán receptores de televisión, teléfono, transmisores y acceso inalámbrico a Internet. UN 74 - تحتوي المرافق المتاحة في منطقة عمل وسائط الإعلام (في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة) على شاشات تلفزيون وأجهزة هاتف وأجهزة إرسال تسجيلات صوتية ويتوافر فيها الاستخدام اللاسلكي للإنترنت.
    Los servicios disponibles en la zona de trabajo de los medios de información (en la tercera planta del edificio de la Secretaría) incluirán televisión, teléfono, tomas de audio y acceso inalámbrico a Internet. UN 57 - تحتوي المرافق المتاحة في منطقة عمل وسائط الإعلام (في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة) على شاشات تلفزيون وأجهزة هاتف ومنافذ استماع وتتوفر فيها إمكانية الاتصال اللاسلكي بالإنترنت.
    Los servicios disponibles en la zona de trabajo de los medios de información (en la tercera planta del edificio de la Secretaría) incluirán receptores de televisión, teléfono, transmisores y acceso inalámbrico a Internet. UN 56 - تحتوي المرافق المتاحة في منطقة عمل وسائط الإعلام (في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة) على شاشات تلفزيون وأجهزة هاتف وأجهزة إرسال تسجيلات صوتية ويتوافر فيها الاستخدام اللاسلكي للإنترنت.
    El Ex-Press Bar de la Prensa, situado en la tercera planta del edificio de la Asamblea General, servirá de lugar de espera para los periodistas, en particular los fotógrafos y camarógrafos oficiales que estén esperando para entrar en la cabina que se les asignará de forma rotatoria. UN وسيُستخدم الإكسبـرس بار (Express Bar) الكائن في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة كمنطقة إضافية للعاملين في وسائط الإعلام، ولا سيما المصورون الرسميون والمصورون التلفزيونيون الذين ينتظرون دخول المقصورة التي ستخصص لهم بالتناوب.
    El ex Bar de la Prensa, situado en la tercera planta del edificio de la Asamblea General, servirá de lugar de espera para los periodistas, en particular los fotógrafos y camarógrafos oficiales que estén esperando para entrar en la cabina que se les asignará de forma rotatoria. UN وسيُستخدم الإكسبـرس بار (Express Bar) الكائن في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة كمنطقة إضافية للعاملين في وسائط الإعلام، ولا سيما المصورون الرسميون والمصورون التلفزيونيون الذين ينتظرون دخول المقصورة التي ستخصص لهم بالتناوب.
    El Ex/Press Bar, situado en la tercera planta del edificio de la Asamblea General, servirá de lugar de espera para los periodistas, en particular los fotógrafos y camarógrafos oficiales que estén esperando para entrar en la cabina que se les asigne de forma rotatoria. UN وسيُستخدم الإكسبـرس بار (Express Bar) الكائن في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة كمنطقة إضافية للعاملين في وسائط الإعلام، ولا سيما المصورون الرسميون والمصورون التلفزيونيون الذين ينتظرون دخول المقصورة التي ستخصص لهم بالتناوب.
    19. Los representantes que no hayan podido enviar sus credenciales originales antes de la apertura de la Conferencia deberán depositarlas en el mostrador de inscripción situado en la tercera planta del Hotel y Centro de Convenciones Westin Lima (véase el horario en el párr. 25) el primer día de la Conferencia. UN 19- ويُرجى من الممثِّلين الذين لم يتسنَّ لهم تقديم وثائق تفويضهم الأصلية قبل افتتاح المؤتمر إيداعها لدى مكتب التسجيل في الطابق الثالث من فندق ومركز مؤتمرات ويستين ليما (انظر ساعات الدوام في الفقرة 25 أدناه) في أول يوم من انعقاد المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more