"la tercera reunión del cric" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • في الدورة الثالثة للجنة
        
    • للدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    NACIONALES PRESENTADOS A la tercera reunión del CRIC UN المقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    80. Se prevé que la tercera reunión del CRIC será de dos semanas consecutivas en 2004. UN 80- ومن المفترض أن تعقد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال أسبوعين متتاليين في عام 2004.
    Las necesidades financieras para la tercera reunión del CRIC se calculan en 250.000 dólares, como se indica en el cuadro 8. UN وتقدر المتطلبات المالية لعقد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بمبلغ 000 250 دولار وفقاً لما سبق بيانه في الجدول 8.
    Primera serie de sesiones 21. De conformidad con lo dispuesto en la decisión 9/COP.6, se propone que la tercera reunión del CRIC se divida en dos series de sesiones. UN 21- وفقاً للأحكام الواردة في المقرر 9/م أ-6، يُقترح أن تُقسم الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى جزأين.
    27. El horario normal de trabajo de la tercera reunión del CRIC será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas. UN 27- سوف تكون ساعات العمل الاعتيادية في الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    Aumento de la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. Análisis por el Grupo de Expertos de los informes presentados por las Partes a la tercera reunión del CRIC UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا - تحليل أجراه فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Aumento de la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. Análisis por el Grupo de Expertos de los informes presentados por las Partes a la tercera reunión del CRIC UN تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا - تحليل أجراه فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    31. La secretaría informó a la Mesa de que, durante la tercera reunión del CRIC en mayo de 2005, se celebraría un debate de expertos titulado " Lanzamiento de programas de reforestación e intensificación de los programas de conservación de suelos " . UN 31- وأعلمت الأمانة المكتب بأن مناقشة فريق معنونة " الشروع في تنفيذ برامج إعادة التحريج وتكثيف برامج حفظ التربة " ستُعقد أثناء الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في أيار/مايو 2005.
    3. En virtud de la decisión 9/COP.6, el programa de trabajo de la tercera reunión del CRIC debe incluir el examen de los informes presentados por los países Partes afectados de África. UN 3- وبمقتضى المقرر 9/م أ-6، يجب أن يتضمن برنامج عمل الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة.
    7. Las limitaciones que presentaba este calendario obligaron a aplazar la fecha de la tercera reunión del CRIC de octubre de 2004 a la primavera de 2005. UN 7- وأدت القيود الناجمة عن هذا الجدول الزمني إلى تأجيل تاريخ عقد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى ربيع 2005.
    Se constituyeron dos grupos de trabajo para el examen a fondo de las siete esferas temáticas prioritarias abordadas en las exposiciones y la formulación de conclusiones y recomendaciones que sirvieran de contribución de la subregión de África central a la tercera reunión del CRIC. UN وشُكل فريقا عمل بهدف التعمق في التفكير بشأن القضايا المواضيعية السبع ذات الأولوية التي تناولتها العروض ولصياغة نتائج وتوصيات بصفتها مساهمة المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا في الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    D. Asistencia 14. Asistieron a la tercera reunión del CRIC representantes de las siguientes 130 Partes en la Convención: UN 14- حضر الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ممثلو الأطراف ال130 التالية في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر:
    14. Conforme a la decisión 9/COP.6, en la tercera reunión del CRIC (CRIC 3) debían examinarse los informes sobre la aplicación de la Convención en África. UN 14- عملاً بالمقرر 9/م أ-6، كان على الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في أفريقيا.
    2. A la tercera reunión del CRIC se presentó un informe exhaustivo sobre esta cuestión (ICCD/CRIC(3)/6). UN 2- وقُدّم تقرير شامل عن هذه المسألة إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(3)/6).
    27. En caso de que la tercera reunión del CRIC se celebre en Bonn, se necesitarían 250.000 dólares de los EE.UU. para sufragar los gastos de los arreglos logísticos, incluidos el alquiler del local de conferencias, la instalación de sistemas de comunicación y la contratación de personal local de conferencias. UN 27- وفي حال انعقاد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون، سيلزم توفير مبلغ قدره 000 250 دولار لتغطية التكاليف المرتبطة بالترتيبات اللوجستية، بما في ذلك تكاليف استئجار قاعة المؤتمرات وتركيب أجهزة الاتصال والتعاقد مع موظفي المؤتمرات المحليين.
    En consecuencia, a la fecha de apertura de la tercera reunión del CRIC, el 2 de mayo de 2005, serán partes los Estados y organizaciones regionales de integración económica que hayan depositado sus instrumentos hasta el 2 de febrero de 2005. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في 2 أيار/مايو 2005 ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تكون قد أودعت صكوكها حتى 2 شباط/فبراير 2005.
    Se aclara, también, que la tercera reunión del CRIC se dedicará a un examen de los informes nacionales de los países incluidos en el anexo I (África). UN كما أوضح أن الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ستخصص لاستعراض التقارير الوطنية (لأفريقيا) المدرجة في المرفق الأول.
    77. El Grupo de Expertos concluyó que los comentarios de los miembros debían enviarse a la Presidencia del Grupo de Expertos, quien prepararía una síntesis y, en consulta con la Presidencia del CCT, pondría esta información a disposición de las Partes en la tercera reunión del CRIC, en mayo de 2005. UN 77- وقرر فريق الخبراء إحالة تعليقات الأعضاء إلى رئيس فريق الخبراء، فيقوم بتجميع وثيقة توليفية ويقوم، بالتشاور مع رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، بإطلاع الأطراف على هذه المعلومات أثناء الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في أيار/مايو 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more