a) Nota por la que se transmite el informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la resolución relativa al sistema de tránsito de los nuevos Estados en desarrollo independientes sin litoral del Asia central y de los países en desarrollo de tránsito que les son vecinos | UN | )أ( يحيـل بهـا تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ القرار المتعلق بشبكات المرور العابر بالدول غير الساحليــة المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
d) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de las propuestas contenidas en la conclusión convenida 436 (XLIII) de la Junta: El desarrollo en Africa. | UN | )د( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة فى استنتاجات المجلس المتفق عليها ٦٣٤ )د-٣٤(: التنمية فى افريقيا؛ |
d) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (XLIII) de la Junta: El desarrollo en Africa. | UN | )د( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة فى استنتاجات المجلس المتفق عليها ٦٣٤ )د-٣٤(: التنمية فى افريقيا |
Examen de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicaciones | UN | النظر في تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛ |
El Grupo de Trabajo examinó un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política nacionales y regionales. | UN | ونظرت فرقة العمل في تقرير قدمه الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات، واستعرضت نتائج الدراسة الاستقصائية السنوية عن المنشورات والتي صدرت في السنة السابقة. |
d) Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre la aplicación de una perspectiva de género en las esferas de la ciencia, la tecnología y la innovación (E/CN.16/2011/CRP.3). | UN | (د) تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن تطبيق منظور جنساني في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار (E/CN.16/2011/CRP.3). |
Ninguna documentación d) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (XLIII) de la Junta: El desarrollo en Africa | UN | )د( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة في استنتاجات المجلس المتفق عليها ٦٣٤ )د - ٣٤(: التنمية في أفريقيا |
TD/B/EX(15)/2 Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (XLIII) de la Junta: El desarrollo en Africa. | UN | TD/B/EX(15)/2 تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة في توصيات المجلس المتفق عليها ٦٣٤ )د - ٣٤(: التنمية في أفريقيا |
d) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (LXIII) de la Junta: El desarrollo en Africa | UN | )د( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة في استنتاجات المجلس المُتفق عليها ٦٣٤)د-٣٤(: التنمية في أفريقيا |
La Junta tomó nota del informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de las propuestas contenidas en las conclusiones convenidas 436 (LXIII) de la Junta: El desarrollo en Africa (TD/B/EX(15)/2) y de las observaciones formuladas por el portavoz del Grupo Africano. | UN | أحاط المجلس علماً " بتقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة في استنتاجات المجلس المُتفق عليها ٦٣٤)د-٣٤(: التنمية في أفريقيا " )TD/B/EX(15)/2( وبالتعليقات التي قدمها المتحدث باسم المجموعة اﻷفريقية. |
1. Se recordará que la Junta de Comercio y Desarrollo, en su 15ª reunión ejecutiva, examinó el " Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de las propuestas contenidas en la conclusión convenida 436 (XLIII) de la Junta: El desarrollo en África " . | UN | ١- يُذكر أن مجلس التجارة والتنمية كان قد نظر، في دورته التنفيذية الخامسة عشرة، في " تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة في استنتاجات المجلس المتفق عليها ٤٣٦)د-٤٣(: التنمية في أفريقيا " . |
d) La consideración de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones en la misma oportunidad; | UN | (د) في الوقت نفسه، النظر في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات؛ |
d) La consideración de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones en la misma oportunidad; | UN | (د) في الوقت نفسه، النظر في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات؛ |
A este respecto, el Grupo de Trabajo considerará un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones, hará un análisis oficioso de la lista concreta de publicaciones previstas para 2011 y examinará los resultados de la encuesta sobre las publicaciones de 2010. | UN | وفي هذا الصدد، ستنظر الفرقة العاملة في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، وسيجري مناقشة غير رسمية للقائمة المحددة بالمنشورات المخطط لإصدارها في 2011، وسيستعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة في 2010. |
c) Al mismo tiempo, examinar un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones; y | UN | (ج) النظر، في الوقت نفسه، في تقرير للأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة بالمنشورات؛ |
A este respecto, el Grupo de Trabajo examinará un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones, hará un análisis oficioso de la lista concreta de publicaciones previstas para 2012 y examinará los resultados de la encuesta sobre las publicaciones de 2011. | UN | وفي هذا الصدد، ستنظر الفرقة العاملة في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، وسيجري مناقشة غير رسمية لقائمة المنشورات المحددة المقرر إصدارها في عام 2012، وسيستعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة في عام 2011. |
A este respecto, el Grupo de Trabajo examinará un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones, hará un análisis oficioso de la lista concreta de publicaciones previstas para 2013 y examinará los resultados de la encuesta sobre las publicaciones de 2012. | UN | وفي هذا الصدد، ستنظر الفرقة العاملة في تقرير للأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، وستجري مناقشة غير رسمية لقائمة المنشورات المحددة المقرر إصدارها في عام 2013، وستستعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة في عام 2012. |
Los participantes tomaron nota del informe de la UNCTAD sobre la aplicación de una perspectiva de género en las esferas de la ciencia, la tecnología y la innovación (E/CN.16/2011/CRP.3), y subrayaron la necesidad de integrar la perspectiva de género en todas las políticas y programas relacionados con la ciencia, la tecnología y la innovación. | UN | وأحاط المشاركون علما بتقرير الأونكتاد عن تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار (E/CN.16/2011/CRP.3)، وشددوا على ضرورة مراعاة هذا المنظور في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار. |