"la undoco" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب تنسيق العمليات الإنمائية
        
    • مكتب تنسيق عمليات التنمية
        
    • مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية
        
    • لمكتب تنسيق العمليات الإنمائية
        
    • تسائله
        
    • يضطلع مكتب تنسيق العمليات
        
    • ويتولى مكتب تنسيق
        
    • يقدمه مكتب تنسيق
        
    • لمكتب تنسيق عمليات التنمية
        
    Fuente: Datos enviados por correo electrónico por la UNDOCO el 19 de septiembre de 2013. UN المصدر: بيانات أرسلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية بالبريد الإلكتروني في 19 أيلول/سبتمبر 2013.
    Así pues, se han redefinido las funciones de la UNDOCO y de los equipos regionales del GNUD. UN وهكذا، فقد أُعيد تحديد مهام مكتب تنسيق العمليات الإنمائية والأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية.
    la UNDOCO, la OCAH y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también celebran reuniones de coordinación para garantizar las sinergias y la gestión de las vacantes que vayan a producirse. UN ويعقد أيضاً كل من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    F17.3.a Grado de satisfacción de los usuarios con la orientación y el apoyo de la UNDOCO a la programación F17.3.b UN رضا المستعملين عن الإرشاد والدعم المقدمَين من مكتب تنسيق عمليات التنمية فيما يتعلق بالبرمجة
    Estas iniciativas se basarán en la labor que ya está en curso para integrar la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular en talleres y otras actividades de aprendizaje organizadas por la UNDOCO y la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas para los oficiales de coordinación de las Naciones Unidas y otros miembros del personal a nivel nacional y regional. UN وستعتمد هذه المبادرة على العمل الجاري بالفعل لإدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في حلقات العمل وإحداث التعلم الأخرى التي ينظمها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية وكلية موظفي الأمم المتحدة لمسؤولي التنسيق في الأمم المتحدة والموظفين الآخرين على الصعيدين القطري والإقليمي.
    Fuente: Datos enviados por correo electrónico por la UNDOCO el 19 de septiembre de 2013. UN المصدر: بيانات أرسلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية بالبريد الإلكتروني في 19 أيلول/سبتمبر 2013.
    Así pues, se han redefinido las funciones de la UNDOCO y de los equipos regionales del GNUD. UN وهكذا، فقد أُعيد تحديد مهام مكتب تنسيق العمليات الإنمائية والأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية.
    la UNDOCO, la OCAH y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también celebran reuniones de coordinación para garantizar las sinergias y la gestión de las vacantes que vayan a producirse. UN ويعقد أيضاً كل من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    A. Expectativas de la UNDOCO en relación con el sistema de coordinadores residentes 117 - 119 56 UN ألف - التوقعات المنتظرة من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية فيما يتعلق بنظام المنسقين المقيمين 117-119 62
    Las actas de las reuniones en que se toman decisiones sobre los nombramientos son preparadas por la UNDOCO y facilitadas al Grupo Asesor Interinstitucional. UN ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية إعداد محاضر الجلسات التي تُتَّخذ فيها قرارات التعيين ويتم تقاسم تلك المحاضر مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
    Por conducto de la Presidencia del Grupo Asesor Interinstitucional, la UNDOCO remite de nuevo al Grupo las actas y los informes sobre las decisiones del Secretario General, pero no sobre los debates. UN ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية تحرير محضر الجلسة ويقدم إلى الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، من خلال رئيسه، تقريراً عن القرارات التي يتخذها الأمين العام دون أن يتطرق إلى مضمون المناقشات.
    Por consiguiente, frecuentemente se constituían pequeños subgrupos para ocuparse de cuestiones concretas, aunque tales subestructuras carecían del apoyo de secretaría de la UNDOCO. UN ونتيجة لذلك، تتشكل في معظم الأحيان مجموعات فرعية صغيرة لتناول قضايا محددة، لكن هذه الهياكل الفرعية لا تحصل على أي دعم في مجال الأعمال السكرتارية من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    A. Expectativas de la UNDOCO en relación con el sistema de coordinadores residentes UN ألف- التوقعات المنتظرة من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية فيما يتعلق بنظام المنسقين المقيمين
    Las organizaciones participantes también destacaron que la falta de especialistas en docencia en la UNDOCO menoscababa su capacidad de desempeñar un papel más sustantivo respecto de las cuestiones de aprendizaje de los coordinadores residentes. UN وأشارت المنظمات المشاركة أيضاً إلى أن الافتقار إلى أخصائيي التدريب في مكتب تنسيق العمليات الإنمائية يحد من قدرة المكتب على الاضطلاع بدور فني أكبر فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتدريب المنسقين المقيمين.
    Un mayor compromiso sustantivo por parte de la UNSSC podía servir como posible medio para reforzar la capacidad de la UNDOCO en este aspecto. UN ومن بين الوسائل الممكنة لتعزيز قدرة مكتب تنسيق العمليات الإنمائية في هذا الصدد، مشاركة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة مشاركة أكبر في الجوانب الفنية.
    Entre esos mecanismos se incluye el establecimiento de comités directivos a nivel de los países y de un comité de supervisión en la sede presidido por el Director de la UNDOCO para orientar y supervisar la gestión de los fondos. UN وتشمل هذه الترتيبات إنشاء لجان توجيهية على الصعيد القطري ولجنة إشراف في المقر يرأسها مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية لتوفير التوجيه لإدارة تلك الصناديق ورصدها.
    El Director de la UNDOCO supervisa el apoyo administrativo al sistema de evaluación de la actuación profesional de los coordinadores residentes y equipos de las Naciones Unidas en los países. UN ويشرف مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية على الدعم الإداري المقدم لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Cuando una organización de las Naciones Unidas hace partícipe a otra organización de las Naciones Unidas en calidad de asociado en la aplicación, en la mayoría de los casos se utiliza un acuerdo modelo normalizado que ha diseñado el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) y la UNDOCO. UN وعندما تقوم مؤسسة من مؤسسات الأمم المتحدة بإشراك مؤسسة أخرى تابعة للأمم المتحدة للاضطلاع بدور شريك التنفيذ، غالباً ما يُستخدم نموذج اتفاق موحد تعدّه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية.
    Entre 2009 y 2010 se llevó a cabo una ulterior revisión funcional de la UNDOCO, a raíz de la cual fue reorganizada por el GNUD, lo que incluía cambios en su estructura y su dotación de personal. UN وأُجريّ استعراض وظيفي لاحق لمكتب تنسيق العمليات الإنمائية في الفترة من 2009 إلى 2010، خضع على إثره المكتب لعملية إعادة ترتيب قامت بها المجموعة الإنمائية وشملت إدخال تغييرات على هيكله وملاكه الوظيفي.
    120. En el sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluido el " cortafuegos funcional " para el sistema de coordinadores residentes, aprobado por el GNUD en 2008, se explica claramente en qué casos ha de rendir cuentas la UNDOCO y ante quién. UN 120- ونظام الإدارة والمساءلة في نظام الأمم المتحدة للتنمية والمنسقين المقيمين، بما فيه " حاجز الفصل بين المهام " لنظام المنسقين المقيمين الذي اعتمدته المجموعة الإنمائية في عام 2008، يحدد بوضوح عمّ يُسأل مكتب تنسيق العمليات الإنمائية والجهة التي تسائله().
    La Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo (UNDOCO). la UNDOCO constituye la dependencia de apoyo técnico del GNUD, al que ayuda a preparar y establecer políticas y procedimientos simplificados y armonizados para el funcionamiento de las oficinas en los países. UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية (مكتب تنسيق العمليات الإنمائية): يضطلع مكتب تنسيق العمليات الإنمائية بدور وحدة الدعم التقني للمجموعة الإنمائية، ويساعدها على وضع واعتماد سياسات وإجراءات مبسطة ومتوائمة لعمليات المكاتب القطرية.
    Además, había más coordinadores residentes que estaban más de acuerdo que en desacuerdo con el apoyo de la UNDOCO a los efectos de la gestión de los conocimientos (por ejemplo, contribuía al intercambio de las lecciones aprendidas y de las buenas prácticas a través de los mecanismos del GNUD) (el 48,7% estaban de acuerdo y el 33,3% no lo estaban). UN وعلاوة على ذلك، أعرب عدد أكبر من المنسقين المقيمين عن رضاهم أكثر من عدم رضاهم عن الدعم الذي يقدمه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية لإدارة المعارف (مثل المساهمة في تبادل الدروس المستفادة والممارسات السليمة عن طريق أدوات المجموعة الإنمائية) (48.7 في المائة راضون؛ و33.3 في المائة غير راضين).
    e) Apoyo a la UNDOCO y a la sedec UN (هـ) الدعم المقدم لمكتب تنسيق عمليات التنمية/المقر(ج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more