"la unesco relativa" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليونسكو بشأن
        
    • اليونسكو الخاصة
        
    • اليونسكو لمناهضة
        
    • اليونسكو حول
        
    Declaración de la UNESCO relativa a la destrucción intencional del patrimonio cultural UN إعلان اليونسكو بشأن التدمير المتعمد للتراث الثقافي
    El Comité también invita al Estado parte a adherirse a la Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنضّم إلى اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    El Comité también invita al Estado parte a adherirse a la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنضّم إلى اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Muchos Estados tampoco han ratificado la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, de 1960. UN وكذلك لم تصدق دول كثيرة على اتفاقية اليونسكو الخاصة بمناهضة التمييز في التعليم التي يعود تاريخها إلى عام 1960.
    Las disposiciones de la Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza son muy pertinentes a ese respecto. UN وترد في اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم أحكام وثيقة الصلة بهذا الموضوع.
    Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza UN اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم
    En 1993 Bosnia y Herzegovina notificó la sucesión en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN أصدرت إعلانا عن خلافتها في عام 1993 في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Solicitó información sobre la recomendación de la UNESCO relativa a la libertad de expresión. UN وطلب معلومات عن توصية اليونسكو بشأن حرية التعبير.
    589. Los requisitos exigidos al personal docente de todos los niveles por lo general se ajustan a la Recomendación de la UNESCO relativa a la Situación del Personal Docente. UN 589- وعموماً، توافق ظروف الموظفين المكلفين بالتدريس في مختلف المستويات توصية اليونسكو بشأن الوضع المهني للمدرسين.
    B. Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones UN باء - اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم 33-34 12
    En el mismo mes, participó en París en actividades de conmemoración del 50º aniversario de la Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza. UN وخلال الشهر نفسه، شارك في أنشطة إحياء الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم في باريس.
    B. Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza UN باء- اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم
    Existen varios instrumentos más, entre ellos los aprobados por otros organismos, como la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza y el Convenio No. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. UN وتوجد عدة صكوك أخرى، بما فيها تلك التي اعتمدتها وكالات أخرى، مثل اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ بشأن الشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    76. En su artículo 5, la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza vincula expresamente los objetivos propios de la educación en general con los valores de la solidaridad: UN 76- وتربط اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم في مادتها الخامسة صراحة بين الأهداف الخاصة للتعليم بوجه عام وقيم التضامن
    Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza 30 de agosto de 1968 UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجـال التعليـم 30 آب/أغسطس 1968
    15. El 28 de agosto de 2012, el Principado de Mónaco depositó su instrumento de aceptación de la Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza, que entró en vigor para el Principado de Mónaco el 28 de noviembre de 2012. UN 15- وفي 28 آب/أغسطس 2012، قدمت إمارة موناكو صك قبولها اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم. وقد دخل هذا الصك حيز التنفيذ فيما يتعلق بإمارة موناكو في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    En 1970 Chipre aceptó la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN قبلت اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم في عام 1970.
    Guatemala ratificó en 1983 la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN صدقت على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم في عام 1983.
    No ha ratificado la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN صدقت على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Tal concepto podría combinarse con la propuesta de la UNESCO relativa a las actividades educativas en los colegios. UN ويمكن الدمج بين هذا المفهوم والمقترح المقدم من اليونسكو حول الأنشطة التعليمية مع المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more