"la unión africana ante" - Translation from Spanish to Arabic

    • للاتحاد الأفريقي لدى
        
    • الاتحاد الأفريقي لدى
        
    • يقدمها الاتحاد الأفريقي إلى
        
    • الوحدة الأفريقية لدى
        
    Permanente de la Unión Africana ante las Naciones UN أوموتايو أولانيجان، المراقب الدائم بالنيابة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Embajadora Kila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN السفيرة ليلا هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    En nombre del Embajador Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, tengo el honor de remitir los documentos siguientes para someterlos a su atención especial: UN باسم السفير تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، يشرفني أن أحيل لعنايتكم ما يلي:
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    La Unión Africana también tiene su Oficina de Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وللاتحاد الأفريقي أيضا مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    El Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas formula una declaración. UN وأدلى المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة ببيان.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación a la Sra. Lila Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ليلى راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Carta de fecha 10 de julio de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 14 de julio de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 21 de julio de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    El Consejo también escuchó declaraciones del representante de Somalia, el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas y el representante de Suecia en nombre de la presidencia de la Unión Europea. UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانات أدلى بها كل من ممثل الصومال، والمراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، وممثل السويد باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Carta de fecha 15 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 15 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 27 de septiembre de 2010 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 19 de marzo de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    A continuación, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Embajadora Lila H. Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Sra. Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    16. Apoya también las exposiciones informativas que vienen realizando los altos funcionarios de las Naciones Unidas ante el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y los funcionarios de la Unión Africana ante las Naciones Unidas como importante contribución al fortalecimiento de las consultas, el intercambio de información y la comunicación entre ambos órganos sobre cuestiones de interés mutuo; UN 16 - يعرب عن دعمه كذلك للإحاطات الجارية التي يقدمها كبار مسؤولي الأمم المتحدة إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وتلك التي يقدمها الاتحاد الأفريقي إلى الأمم المتحدة، بوصفها مساهمة هامة في توثيق التشاور وتبادل المعلومات والاتصالات بين الهيئتين بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    En mi condición de Presidente del Grupo Africano para el mes de septiembre, tengo el honor de solicitar que se invite al Embajador Amadou Kébé, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, a intervenir en el debate del Consejo de Seguridad sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN بصفتي رئيس المجموعة الأفريقية لشهر أيلول/سبتمبر، أتشرف بأن أطلب توجيه دعوة إلى السفير أمادو كيبي، المراقب الدائم عن منظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة، للمشاركة في مناقشة الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، في مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more