"la unión europea y los estados unidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
        
    • والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
        
    • الاتحاد الأوروبي ومع الولايات المتحدة
        
    • الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي
        
    • اﻻتحاد اﻷوروبي والوﻻيات
        
    En lo que respecta al azúcar, la Unión Europea y los Estados Unidos conceden el acceso en contingentes restringidos a sus mercados sumamente protegidos. UN وبالنسبة للسكر، فإن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة يمنحان وصولا مقيدا بالحصص إلى أسواقهما المحمية للغاية.
    Recientemente la Unión Europea y los Estados Unidos acordaron fortalecer su cooperación en la lucha contra estos flagelos. UN ولقد اتفق الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة مؤخرا في لشبونة، على تعزيز تعاونهما في مكافحة هذه الآفات.
    Sin embargo, pese a la urgencia de nuestra situación económica, se han paralizado las negociaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos. UN إلا أنه على الرغم من حالتنا الاقتصادية الملحة، فقد توقفت المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Plan de Acción de la Unión Europea y los Estados Unidos sobre Armas Pequeñas y Ligeras UN خطة عمل الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Nota: la Unión Europea y los Estados Unidos desean que la versión enmendada del párrafo 114 sustituya solamente al actual párrafo 114. UN ملاحظة: يرغب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في الاستعاضة فقط عن الفقرة 114 القائمة بالفقرة 114 بصيغتها المعدلة.
    El Japón era con mucho el donante mayor, seguido de Noruega, la Unión Europea y los Estados Unidos. UN وتُعـد اليابان أكبر الأطراف المانحة، تليها النـرويج ثم الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    la Unión Europea y los Estados Unidos han reconocido que Kazajstán es un país con economía de mercado. UN واعترف الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بأن كازاخستان بلد يعتمد اقتصاد السوق.
    También se seguirán examinando las cuestiones planteadas en el estudio de referencia realizado por la Unión Europea y los Estados Unidos. UN كما ستتم معالجة استمرارية القضايا التي أثارتها الدراسة المرجعية التي أعدها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Las fluctuaciones observadas entre las monedas de la Unión Europea y los Estados Unidos redundaron en un incremento de los costos UN أسفـر العامل المتعلق بتقلبات عملتـَـي الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة عن تكاليف إضافية
    Poco después esto fue seguido por un acuerdo marco sobre armas de destrucción en masa entre la Unión Europea y los Estados Unidos. UN وأعقب هذا بسرعة وضع اتفاق إطاري بشأن أسلحة الدمار الشامل بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    la Unión Europea y los Estados Unidos también se felicitan de la visita del Primer Ministro Ali Mohammed Ghedi a Mogadishu. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أيضا زيارة رئيس الوزراء علي محمد غيدي إلى مقديشو.
    También se acordó que participarían en la misión algunos representantes de la comunidad internacional, a saber, la Unión Europea y los Estados Unidos. UN واتفق أيضا على مشاركة بعض ممثلي المجتمع الدولي في البعثة، وذلك تحديدا من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    No obstante, pese a que la Unión Europea y los Estados Unidos han prometido reducir las subvenciones internas al algodón, no se fijaron fechas concretas. UN ومع ذلك، ورغم أن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وعدا بتخفيض الدعم المحلي للقطن، فإنهما لم يحددا تواريخ معينة لذلك.
    A pesar de la invitación de la parte uzbeca, los países de la Unión Europea y los Estados Unidos de América se negaron a participar en la labor del Grupo Internacional de supervisión. UN وأعرضت بلدان الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية عن الدعوة الموجهة من سلطات أوزبكستان ورفضت الانضمام إلى فريق الرصد الدولي، مبدية بذلك عدم رغبتها في المشاركة في التعاون والحوار.
    Lamentamos que la Unión Europea y los Estados Unidos hayan carecido de la firmeza de principios necesaria para evaluar con objetividad los acontecimientos de Estonia. UN ونحن نأسف لأن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة لم يتحليا بما يكفي من الحياد لإجراء تقييم موضوعي للأحداث في إستونيا.
    Actuando juntos, la Unión Europea y los Estados Unidos pueden constituir una fuerza extraordinaria en pro del bien en el mundo. UN فبالعمل معا، يستطيع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أن يشكلا قوة منيعة للخير في العالم.
    la Unión Europea y los Estados Unidos de América normalizaron los vínculos y reanudaron la asistencia directa a la Ribera Occidental. UN وطبّع كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية علاقاتهما واستأنفا تقديم المعونة مباشرة إلى الضفة الغربية.
    Al mismo tiempo, aspiramos a establecer un diálogo y una cooperación fructíferos con nuestros asociados occidentales -- la Unión Europea y los Estados Unidos. UN ونطمح في الوقت نفسه إلى إقامة حوار مثمر وتوثيق أواصر التعاون مع شركائنا الغربيين، أي الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    En 2008, menos del 50% de las exportaciones de estos países estaban destinadas a la Unión Europea y los Estados Unidos de América, mientras que la cuota destinada a los países en desarrollo ascendía hasta aproximadamente el 50%. UN ففي عام 2008، كانت حصة صادرات هذه البلدان الموجهة إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أقل من 50 في المائة، بينما ارتفعت حصة الصادرات الموجهة إلى البلدان النامية الأخرى لتبلغ نحو 50 في المائة.
    La Unión Africana dirigió esa misión, en la que también participaron las Naciones Unidas, la Unión Europea y los Estados Unidos de América. UN وتولى الاتحاد الأفريقي قيادة تلك البعثة التي شملت أيضا الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    :: Actualmente Marruecos trabaja en el establecimiento de un sistema de control de las exportaciones de productos de doble uso, en cooperación con la Unión Europea y los Estados Unidos de América. UN :: وفي الوقت الحاضر، يعمل المغرب بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي ومع الولايات المتحدة الأمريكية، من أجل وضع نظام لفرض رقابة على صادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج.
    2005: En conjunción con su Congreso y Exposición Anual, el Consejo acogió del 14 al 16 de septiembre en Orlando (Florida) la Cumbre de la Unión Europea y los Estados Unidos sobre seguridad y salud. UN 2005: استضاف المجلس الوطني للسلامة " مؤتمر القمة المشترك بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن السلامة والصحة " بالتزامن مع المؤتمر والمعرض السنوي في الفترة 14-16 أيلول/سبتمبر في أورلاندو، فلوريدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more