"la utilización de las comunicaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • استخدام الاتصالات
        
    • باستخدام الخطابات
        
    • استخدام الخطابات
        
    • باستخدام الاتصالات
        
    • لاستخدام الخطابات
        
    Francia ha instituido un mecanismo destinado a impedir la utilización de las comunicaciones y de las redes de información con fines terroristas. UN وضعت فرنسا نصوصا لمنع استخدام الاتصالات وشبكات المعلومات في أغراض إرهابية.
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales. UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales. UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    I. Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales. UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales. UN اتفاقيه الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales. UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    Con este instrumento se pretende aumentar la seguridad jurídica y la previsibilidad comercial en la utilización de las comunicaciones electrónicas en relación con los contratos internacionales. UN والهدف من هذا الصك تعزيز اليقين القانوني وإمكانية التنبؤ التجاري في استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    159. Algunas de las recomendaciones de UNISPACE III se dirigen particularmente a facilitar y ampliar la utilización de las comunicaciones por satélite. UN 159- وتستهدف بشكل خاص بعض توصيات اليونيسبيس الثالث تيسير وتوسيع استخدام الاتصالات الساتلية.
    Además, ratificó recientemente la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, y en breve firmará la Convención sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales. UN إضافة إلى ذلك، صدقت على الاتفاقية المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع، وستوقع قريباً اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    A. Proyectos de disposición para regular la utilización de las comunicaciones electrónicas en la contratación pública (A/CN.9/WG.I/WP.50, párrs. 4 a 42) UN ألف- مشاريع أحكام تعالج استخدام الاتصالات الإلكترونية في الاشتراء العمومي
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convención de las Naciones Unidas sobre la utilización de las comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Nota de la Secretaría: Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مذكرة من الأمانة حول مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    191. Se informó a la Comisión de que, en sus períodos de sesiones octavo y noveno, el Grupo de Trabajo había continuado con el examen a fondo de los temas relacionados con la utilización de las comunicaciones y tecnologías electrónicas en el proceso de contratación pública. UN 191- وأُبلغت اللجنة بأن الفريق العامل قد واصل، في دورتيه الثامنة والتاسعة، النظر المتعمق في المواضيع المتعلقة باستخدام الاتصالات والتكنولوجيات الإلكترونية في عملية الاشتراء.
    73. El Grupo de Trabajo escuchó una breve exposición introductoria acerca del proyecto de convención que prepara el Grupo de Trabajo IV, la relación de ese proyecto con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico y su finalidad de instituir un régimen uniforme que regule la utilización de las comunicaciones electrónicas en la formación y el cumplimiento de los contratos internacionales. UN 73- استمع الفريق العامل إلى تقديم موجز لمشروع الاتفاقية الذي يعده حاليا الفريق العامل الرابع، وعلاقته بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، والغرض المقصود منه وهو توفير نظام موحد لاستخدام الخطابات الإلكترونية في صوغ العقود الدولية وأدائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more