"la votación secreta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاقتراع السري
        
    • إجراء اقتراع سري
        
    • التصويت السري
        
    • التصويت باﻻقتراع السري
        
    Los resultados de la votación secreta son los siguientes: UN كانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    Entiende que se desea prescindir de la votación secreta. UN وقال إنه يعتبر أن الاجتماع قرر الاستغناء عن الاقتراع السري.
    El resultado de la votación secreta es el siguiente: UN وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    En vista de que no hay otras candidaturas, propone que la Comisión prescinda de la votación secreta. UN ونظرا لعدم وجود مرشحين آخرين، اقترح على اللجنة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    Puesto que no hay otras candidaturas, entenderá, si no hay objeciones, que la Comisión dispensará el requisito de la votación secreta. UN وقال إنه إذ يلاحظ عدم وجود مرشحين آخرين، فسيعتبر، إن لم يكن هناك أي اعتراض، أن اللجنة تود الامتناع عن إجراء اقتراع سري.
    Dado que hay sólo tres candidaturas para cubrir tres puestos, entiende que la Comisión dispensará el requisito de la votación secreta. UN ونظرا ﻷنه لا يوجد إلا ثلاثة مرشحين للوظائف الثلاث، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    Si no hay objeciones, entiende que la reunión decide prescindir de la votación secreta. UN فإذا لم يعترض أحد على ذلك سيعتبر أن الاجتماع قرر الاستغناء عن الاقتراع السري.
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري.
    Los resultados de la votación secreta son los siguientes: UN وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري.
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري.
    Los resultados de la votación secreta son los siguientes: UN وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    Los resultados de la votación secreta son los siguientes: UN وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي:
    No habiendo otras candidaturas, entiende que la Comisión dispensará el requisito de la votación secreta. UN ونظرا لعدم وجود مرشحين آخرين، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN وقررت الجمعية العامة الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في انتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    La Asamblea General decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN وقررت الجمعية العامة الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    La Asamblea decide proceder a la elección prescindiendo de la votación secreta. UN قررت الجمعية العامة الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    Puesto que no se han presentado otras candidaturas, ¿puedo considerar que, de conformidad con el artículo 103 del reglamento y con arreglo a la práctica establecida, la Primera Comisión desea prescindir de la votación secreta y declarar a la Embajadora Mona Juul, de Noruega, Presidenta de la Primera Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General elegida por aclamación? UN وبما أنه لا توجد ترشيحات أخرى، هل لي أن أعتبر أن اللجنة الأولى، وفقا للمادة 103 من النظام الداخلي والممارسة المتبعة، ترغب في الاستغناء عن التصويت السري وإعلان أن السفيرة منى يول ممثلة النرويج قد انتخبت رئيسة للجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more