"la zona de la aldea" - Translation from Spanish to Arabic

    • منطقة قرية
        
    • جوار قرية
        
    Ambos incidentes tuvieron lugar en la zona de la aldea de Al-Gayar. UN ووقع الحادثان كلاهما في منطقة قرية الغجر.
    El Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés adujo que dichas personas habían tendido una emboscada a una patrulla en la zona de la aldea de Lotho. UN ويزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن هؤلاء الأفراد قد نصبوا كمينا لإحدى الدوريات في منطقة قرية لوتو.
    Los arrestos se efectuaron en la zona de la aldea de Tsurif, Hebrón y otras partes de la Ribera Occidental bajo el control de las fuerzas de seguridad israelíes. UN وجرت الاعتقالات في منطقة قرية سوريف وفي الخليل ومناطق أخرى من مناطق الضفة الغربية الواقعة تحت السيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية.
    El diálogo entre ambos países para resolver sus diferencias sobre las zonas fronterizas a lo largo del río Makona/Moa, en la zona de la aldea de Yenga, se ha estancado. UN وتوقف الحوار بين البلدين الذي كان يهدف إلى حل النزاع على الحدود على طول نهر ماكونا/مووا، في منطقة قرية ينغا.
    El 2 de octubre, una de esas patrullas coordinadas interceptó una operación de contrabando de los Altos del Golán, en la zona de la aldea de Shab. UN وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، اعترضت واحدة من هذه الدوريات المنسقة عملية تهريب من مرتفعات الجولان في منطقة قرية شبعا.
    Las fuerzas musulmanas de la zona de la aldea de Kunjevac lanzaron un ataque contra la zona de la aldea de Grabovac situada en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia disparando nueve proyectiles con morteros de 82 mm. No hubo víctimas ni se ocasionaron daños materiales. UN هاجمت القوات المسلمة القادمة من منطقة قرية كونيفاك منطقة قرية غرابوفاك في اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية باطلاق ٩ قذائف هاون من عيار ٨٢ مللميمتر . ولم تسجل خسائر في اﻷرواح أو أضرار مادية .
    Durante el día, un grupo de musulmanes intentaron entrar al territorio de la República Federativa de Yugoslavia cruzando el río Drina a bordo de tres botes en la zona de la aldea de Jagostica. UN حاول فريق من المسلمين خلال هذا اليوم الدخول الى اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بعبور نهر درينا في ثلاث زوارق في منطقة قرية ياغوستيكا .
    Una batería (ZIS 76 mm) se desplegó a la zona de la aldea de Klokoc (Cetingrad noroeste en Bosnia occidental). UN وتم وزع بطارية مدافع )طراظ ZIS وعيار ٧٦ مليمتر( إلى منطقة قرية كلوكوتش )جنوب غربي سنتيغراد في غربي البوسنة(.
    Según informaciones del ejército de Yugoslavia, el 19 septiembre de 1995, a las 19.25 horas, el ejército croata disparó dos veces con un cañón antiaéreo de 20 milímetros desde la zona de Cesmina Glava contra las posiciones del ejército de Yugoslavia en la zona de la aldea de Sitnica, a 12 kilómetros al noroeste de Herceg Novi. UN فوفقا للمعلومات الواردة من جيش يوغوسلافيا، قام الجيش الكرواتي، في الساعة ٢٥/١٩ من يوم ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بإطلاق النار مرتين من مدفع مضاد للطائرات من عيار ٢٠ ملليمترا في منطقة تشيسمينا غلافا على مواقع جيش يوغوسلافيا في منطقة قرية سيتنيتسا على بعد ١٢ كيلومترا شمال غرب هرسك - نوفي.
    Entre las 2.30 y las 4.50 horas del 15 de abril de 1999, se lanzó una cápsula de bombas en racimo en la zona de la aldea de Samailo en la municipalidad de Kraljevo, que produjo importantes daños materiales; UN ٧٢ - وفي ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الفترة من ٣٠/٠٢ إلى ٥٠/٠٢، تم إسقاط حاوية تضم قنابل عنقودية في منطقة قرية سامايلو، وهي إحدى بلديات كرالييفو، مما سبب أضرارا مادية جسيمة؛
    Entre las 9.00 y las 21.00 horas del 3 de mayo de 1999, se lanzaron bombas en racimo en la zona de la aldea de Merdare en la municipalidad de Kursumlija, que ocasionaron graves daños; UN ٥٠ - وفي ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩، بين الساعة ٠٠/٩ و ٠٠/٢١، أسقطت قنابل عنقودية في منطقة قرية ميرداري، بلدية كورسومليا، وأحدثت أضرارا جسيمة بالمنطقة؛
    – Matanza en la aldea de Drenovac: En agosto los miembros del grupo terrorista albanés masacraron a unos 50 serbios y montenegrinos en la zona de la aldea de Drenovac y no permitieron que se les diera sepultura. UN - مجزرة قرية درينوفاتش: ارتكب إرهابيو الطائفة الألبانية في آب/أغسطس الماضي مذبحة راح ضحيتها قرابة 50 شخص من الصرب ومن أبناء الجبل الأسود في منطقة قرية درينوفاتش ومنعوا دفنهم.
    Entre las 2.30 y las 4.50 horas del 15 de abril de 1999, se lanzó una cápsula de bombas en racimo en la zona de la aldea de Samailo en la municipalidad de Kraljevo, que produjo importantes daños materiales; UN ٧٢ - وفي ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الفترة من ٣٠/٠٢ إلى ٥٠/٠٢، تم إسقاط حاوية تضم قنابل عنقودية في منطقة قرية سامايلو، وهي إحدى بلديات كرالييفو، مما سبب أضرارا مادية جسيمة؛
    Entre las 9.00 y las 21.00 horas del 3 de mayo de 1999, se lanzaron bombas en racimo en la zona de la aldea de Merdare en la municipalidad de Kursumlija, que ocasionaron graves daños; UN ٥٠ - وفي ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩، بين الساعة ٠٠/٩ و ٠٠/٢١، أسقطت قنابل عنقودية في منطقة قرية ميرداري، بلدية كورسومليا، وأحدثت أضرارا جسيمة بالمنطقة؛
    El 15 de enero de 1993, fuerzas musulmanas hicieron disparos de mortero (15 granadas) desde la zona de la aldea de Bjelovac (Bosnia y Herzegovina) contra la aldea de Grabovica, en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia. UN وفي ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أطلقت قوات المسلمين نيران مدافع الهاون )١٥ قنبلة صغيرة( من منطقة قرية بيجيلوفاك )البوسنة والهرسك( على قرية غرابوفيكا في أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    El 18 de enero de 1993, fuerzas musulmanas de la zona de la aldea de Kunjevac atacaron la zona de la aldea de Grabovac, situada en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia, disparando nueve granadas con un mortero de 82 mm. No hubo víctimas ni daños materiales. UN وفي ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، هاجمت قوات المسلمين من منطقة قرية كونجيفاك منطقة قرية غرابوفاك في أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مطلقة ٩ قنابل صغيرة من مدفع هاون عيار ٨٢ مم. ولم تحدث خسائر في اﻷرواح ولم تقع أضرار.
    El 25 de febrero de 1994, una aeronave violó el espacio aéreo de la República Federativa de Yugoslavia entre las 10.38 y las 10.41 horas en la región de Boka Kotorska a una profundidad de 20 kilómetros y entre las 11.02 y las 11.03 horas en la zona de la aldea de Jamena a una profundidad de 3 kilómetros. UN في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، أُنتهك المجال الجوي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بين الساعة ٣٨/١٠ و الساعة ٤١/١٠ في بوكا كوتورسكا بعمق بلغ ٢٠ كم، وبين الساعة ٠٢/١١ والساعة ٠٣/١١ في منطقة قرية جامينا بعمق ٣ كم.
    5. 26 de noviembre de 1993 - A las 13.05 (HEC) se disparó desde el monte Ozren una bomba de racimo contra la ciudad de Kladanj; aviones serbios lanzaron dos bombas de racimo en la zona de la aldea de Kalesija; UN )٥( ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ - الساعة ٠٥/١٣ بتوقيت وسط أوروبا أطلقت قنبلة " كاسيت " على بلدة كالاداني وأنزلت طائرة صربية ثابتة الجناح قنبلتي " كاسيت " في منطقة قرية كاليسيا؛
    h) El 18 de julio de 1994, en la zona de la aldea de Smokovic, un grupo del " ESK " provocó un incendio en las proximidades de las posiciones del Ejército Croata con la intención de capturar a los soldados durante la lucha para apagar el fuego que siguió; UN )ح( في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، وفي منطقة قرية سموكوفيتش، أضرمت مجموعة من جيش كرايينا الصربي النار بالقرب من مواقع الجيش الكرواتي ﻹلقاء القبض على الجنود أثناء عملية إطفاء الحريق التي تلت ذلك؛
    En particular, el 23 de agosto de 1995 a las 12.30 horas, hora local, el ejército de Croacia disparó desde la posición de Cesmina Glava una granada de mortero de gran calibre que hizo impacto en la zona de la aldea de Sitnica, en territorio de la República Federativa de Yugoslavia, a unos 800 metros de la frontera. UN وبالتحديد، أطلق الجيش الكرواتي في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ الساعة ٣٠/١٢ بالتوقيت المحلي، قذيفة هاون من عيار ثقيل من موقع تسيسمينا كلافا. سقطت في منطقة قرية سيتنيتسا بعمق ٨٠٠ متر تقريبا داخل أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Durante el período que abarca el informe ocurrieron varios incidentes y violaciones menores de la Línea Azul, sobre todo en la zona de la aldea de Blida (Sector Oriental) donde la Línea Azul atraviesa granjas cultivadas por agricultores locales. UN 16 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقعت عدة حوادث وانتهاكات بسيطة للخط الأزرق، ولا سيما في جوار قرية بليدا (القطاع الشرقي) حيث يمر الخط الأزرق في أراض زراعية يستغلها مزارعون محليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more